GA DOEN - vertaling in Frans

fais
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
faire
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
ferai
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
feras
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
faîtes
nok
gemaakt

Voorbeelden van het gebruik van Ga doen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is gewoon om iets te doen tot ik weet wat ik ga doen.
Ça m'occupe, le temps de voir ce que je fais après.
Wat ga jij doen?
Et tu feras quoi?
Zelfs atheà ̄sten zullen huiveren bij wat IK ga doen in 1999 en 2000.
Même les athées trembleront à ce que JE ferai en 1999 et en 2000.
Laat me als laatste gaan, als ik dit ga doen.
Si je dois le faire, fais en sorte que je.
Wat ga je doen als je terug bent?
Tu feras quoi, à ton retour?
Als ik eerder los ben dan jij, weet ik niet wat ik ga doen.
Si je me libère avant vous, qui sait ce que je ferai.
Weet je wat ik met de lepel ga doen?
Vous savez ce que je fais avec la cuillère?
Wat ga je doen als je hieruit komt?
Tu feras quoi quand tu sortiras?
Ik heb geen idee wat ik met mijn leven ga doen.
Je n 39;ai aucune idée ce que je fais de ma vie.
En wat ga je doen met zijn adres?
Et tu feras quoi de son adresse?
Nee, mijn erfenis ligt in het werk wat ik ga doen.
Non, mon héritage repose dans le travail que je fais.
Wat ga je doen wanneer de Alfa niet komt?
Tu feras quoi si l'alpha ne vient pas?
Het is eerste wat ik morgen ga doen is hem ontslaan.
La première chose que je fais demain matin, je le vire.
En wat ga je doen wanneer de Alfa wel komt?
Tu feras quoi s'il vient?- Je sais pas?
Wat ga je doen als we haar vinden?
Et tu feras quoi si on la trouve?
Wat ga je doen als hij er is?
Tu feras quoi s'il est là-bas?
Wat ga je doen met al die poen?
Tu feras quoi du fric, Zab?
Wat ga je doen als je hem pakt?
Tu feras quoi si tu le rattrapes?
Ashley, wat ga jij doen.
Ashley, tu feras quoi?
Wat ga jij doen als je terug bent?
Vous ferez quoi, à votre retour?
Uitslagen: 853, Tijd: 0.0527

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans