GEBROKEN ZIJN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Gebroken zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fone- Recover(Androïde) is erkend als's werelds eerste data recovery-software voor Android-apparaten die gebroken zijn.
Fone- Recover(Androïde) est reconnu comme le premier logiciel de rétablissement de données au monde pour les appareils Android qui sont cassés.
de veren speciaal aan de linkerkant van het bed gebroken zijn en uitsteken.
les ressorts surtout sur le côté gauche du lit sont cassés et piquer.
Ken je het verhaal dat wij gebroken zijn, en dat we heel ons leven onze tweede helft zoeken?
Il paraît que chacun de nous est cassé en deux. Et on passe notre vie à chercher notre autre moitié?
Ze rennen in het rond proberen alles op te lossen en jullie zijn zelf de gene die gebroken zijn.
Vous essayez de tout réparer alors que c'est vous qui êtes brisés.
Wanneer wordt vastgesteld dat sommige van de voor meting geselecteerde mazen hersteld of gebroken zijn, kan de inspecteur mazen kiezen op een andere plaats in het net.
Lorsqu'il est constaté que l'une des mailles retenues a été raccommodée ou est déchirée, l'inspecteur peut choisir les mailles à un autre endroit du filet.
Als de waterspelletjes in een week gebroken zijn door kwaliteitsproblemen, zullen we daarvoor compensatie vergoeden.
Dans le cas où les jeux d'eau ont été rompus en raison d'un problème de qualité en une semaine, nous compenserons cela en conséquence.
De Heer is nabij hen die gebroken zijn van hart; hij redt allen die een kindgelijke geest hebben.
Le Seigneur est proche de ceux qui ont le cœur brisé. Il sauve tous ceux dont l'esprit ressemble à celui d'un enfant.
Als er dingen gebroken zijn, of als de plaats vuil is,
Si il y a des choses brisées, ou si l'endroit est sale,
Uw ribben kunnen gebroken zijn, en uw pacemaker moet nagekeken worden.
Vous pourriez avoir des côtes fracturées, et vous devez faire un check-up de votre pacemaker.
ze single zijn, ze gebroken zijn.
elles sont célibataires, elles sont endommagées.
is het eerste voornamelijk verwarring en gebroken zijn.
vous êtes d'abord plutôt confus et dévasté.
Als de ribben gebroken zijn, kan er merg in het bloed komen.
Si les côtes sont cassées la moelle risque de se mêler au sang auquel cas,
Als de ribben gebroken zijn(ICD-10 code- S22),
Si les côtes sont cassées(code CIM-10- S22),
soms kan de kraan vanwege verschillende oorzaken gebroken zijn en vastzitten in het draadgat,
pour diverses raisons, le robinet peut être cassé et coincé dans le trou du fil,
Ooit zal de geschiedenis van deze jaren geschreven worden, waarin onze dromen gebroken zijn op een alledaagsheid die ruwer is
Il faudra un jour écrire l'histoire de ces années où nos rêves se sont brisés sur un quotidien plus rude qu'eux,
incompleet of gebroken zijn of die CRC-fouten, codec-fouten,
incomplètes, cassées ou présentant des erreurs CRC,
Ooit zal de geschiedenis van deze jaren geschreven worden, waarin onze dromen gebroken zijn op een alledaagsheid die ruwer is dan zij, maar ook oneindig veel mooier en veelbelovender.
Ce n'est déjà pas si mal… Il faudra un jour écrire l'histoire deces années où nos rêves se sont brisés sur un quotidien plus rude qu'eux, mais infiniment plus beau et prometteur.
sommige dozen verloren of gebroken zijn, kunt u klagen bij de verzender
des cartons perdus ou cassés, veuillez vous plaindre auprès de l'expéditeur
Hij heeft Mij gezonden, om den armen het Evangelie te verkondigen, om te genezen, die gebroken zijn van hart;
Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue.
Hij kan gebroken zijn.
Je crois qu'elle est cassée.
Uitslagen: 10749, Tijd: 0.0428

Gebroken zijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans