GEFORMULEERD - vertaling in Frans

formulé
formuleren
doen
opstellen
maken
te worden geformuleerd
te verwoorden
défini
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
rédigé
opstellen
op te stellen
schrijven
opmaken
redigeren
exprimées
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
libellée
élaboré
opstellen
op te stellen
ontwikkelen
uitwerken
uit te werken
ontwikkeling
uitwerking
opstelling
ontwerpen
formuleren
émis
uitbrengen
uitgeven
uitzenden
uit te zenden
uitstoten
uitstralen
uit te brengen
uit te stoten
uitgifte
uitvaardigen
énoncées
gesteld
‘spreek
vermelden
vaststellen
heb genoemd
te worden vastgelegd
formulée
formuleren
doen
opstellen
maken
te worden geformuleerd
te verwoorden
formulées
formuleren
doen
opstellen
maken
te worden geformuleerd
te verwoorden
formulés
formuleren
doen
opstellen
maken
te worden geformuleerd
te verwoorden
définis
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
libellé
définies
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
énoncé
gesteld
‘spreek
vermelden
vaststellen
heb genoemd
te worden vastgelegd
exprimé
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
définie
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
rédigées
opstellen
op te stellen
schrijven
opmaken
redigeren
exprimés
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
élaborée
opstellen
op te stellen
ontwikkelen
uitwerken
uit te werken
ontwikkeling
uitwerking
opstelling
ontwerpen
formuleren
émises
uitbrengen
uitgeven
uitzenden
uit te zenden
uitstoten
uitstralen
uit te brengen
uit te stoten
uitgifte
uitvaardigen
exprimée
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen

Voorbeelden van het gebruik van Geformuleerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het EU-beleid dient dusdanig te worden geformuleerd dat dit recht wordt beschermd.
Les politiques de l'UE doivent être conçues de sorte à protéger ce droit.
Meer dan achttien eeuwen na Jezus Christus heeft de Paus met deze daad een nieuw dogma geformuleerd.
Plus de dix-huit siècles après Jésus-Christ, par cet acte solennel, le Pape a défini un nouveau dogme.
De VN heeft daarvoor zeventien Duurzame Ontwikkelingsdoelen(Sustainable Development Goals) geformuleerd, die ze vóór 2030 willen bereiken.
L'ONU a donc formulé dix-sept Objectifs de Développement Durable(Sustainable Development Goals) qu'ils veulent atteindre avant 2030.
Eerste ontwerptekst voor dit hoofdstuk wordt geformuleerd na de hoorzitting en de tweede bijeenkomst van de studiegroep.
Un premier projet de texte pour ce chapitre sera rédigé après l'audition et la seconde réunion du groupe d'étude.
Eerste ontwerptekst voor dit hoofdstuk wordt geformuleerd na de eerste bijeenkomst van de studiegroep.
Un premier projet de texte pour ce chapitre sera rédigé après la première réunion du groupe d'étude.
Het Comité vindt dat de Commissie onvoldoende is ingegaan op de aanbevelingen die het in zijn advies over het vierde jaarverslag had geformuleerd.
Le Comité économique et social est d'avis que la Commission n'a pas bien répondu aux demandes qu'il avait exprimées dans son avis sur le 4ème rapport annuel.
Het Dunkel-document was echter zo geformuleerd dat de toekomst van deze compenserende steun uiterst onzeker was.
Néanmoins, de la manière dont le document Dunkel était rédigé, l'avenir de ces aides compensatoires s'avérait relativement incertain.
overeenkomstig bijlage I van de richtlijn zoals geformuleerd in 2003, van toepassing op de plannen en programma's die worden bedoeld in.
d'après l'annexe I de la directive telle que libellée en 2003, l'article 2 concernait les plans et programmes visés à.
De wijze waarop mevrouw Read een aantal van de amendementen geformuleerd heeft, sluit deze mogelijkheid echter uit. Dit schept een probleem en leidt tot een aanzienlijke derving van inkomsten.
La manière dont Mme Read a rédigé certains des amendements élimine cette possibilité, ce qui crée une difficulté et une absence de rentrées importante.
De agenda's van de seminars worden geformuleerd door de lidstaat waar het seminar plaatsvindt in samenwerking met het adviesorgaan
Le programme de chaque séminaire a été élaboré par l'État membre organisateur, en collaboration avec le consultant
De afstand wordt geformuleerd op een wijze waaruit blijkt
Elle est libellée de manière à faire apparaître
Voorts heeft zij ernstige twijfels geformuleerd aangaande de verenigbaarheid van de regeling met de gemeenschappelijke markt.
Elle a, par ailleurs, émis des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun.
Zoals artikel 122 nu echter is geformuleerd, zijn stemverklaringen volgens ons hier niet toegestaan,
Néanmoins, l'article 122, tel qu'il est rédigé, n'autorise pas, selon notre interprétation, d'explication de vote
Het programma werd geformuleerd op basis van de voornaamste bezorgdheden van de bevolking van de betreffende landen
Le programme a été élaboré sur la base des principales préoccupations de la population des régions concernées
In dat verband zijn de prioriteiten die in recente landenspecifieke aanbevelingen zijn geformuleerd, meegenomen bij de programmering van de Europese structuur-
Dans ce contexte, les priorités énoncées dans les dernières recommandations par pays ont été intégrées dans la programmation des Fonds structurels
In juni van dit jaar heeft de Commissie een voorstel geformuleerd ter vervanging van de Verordening" douanevrijstellingen" 94/212 def.
Au mois de juin de cette année, la Commission a rédigé une proposition en remplacement du règlement"franchises douanières" 94/212 déf.
Het programma werd geformuleerd op basis van de voornaamste bezorgdheden van de bevolking van de betreffende landen
Le programme a été élaboré sur la base des principales préoccupations de la population des pays concernés
in haar advies over het ontwerpplan, beschouwingen heeft geformuleerd die pleiten voor de concentratie van de activiteiten langs de Waversesteenweg;
a émis des considérations prônant la concentration des activités le long de la chaussée de Wavre;
Zo heeft de psycholoog enkele vragen geformuleerd om de persoonlijkheid van consumenten vast te stellen.
Pour cela, le psychologue a rédigé des questions spécifiques afin de déterminer la personnalité du consommateur.
Het Italiaanse wetsartikel in kwestie is volstrekt neutraal geformuleerd en bevat geen elementen die het Hof eerder in strijd met de communautaire verplichtingen heeft geoordeeld.
La formulation de l'article de loi concerné est tout à fait neutre et ne comporte pas d'éléments que la Cour a déjà jugés contraires aux obligations communautaires.
Uitslagen: 1515, Tijd: 0.0858

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans