uitdrukkenuit te drukkenuitsprekenuitenuit te sprekenbetuigenuiting gevenzeggenkenbaarzij daartegen
Voorbeelden van het gebruik van
Geformuleerd
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Het EU-beleid dient dusdanig te worden geformuleerd dat dit recht wordt beschermd.
Les politiques de l'UE doivent être conçues de sorte à protéger ce droit.
Meer dan achttien eeuwen na Jezus Christus heeft de Paus met deze daad een nieuw dogma geformuleerd.
Plus de dix-huit siècles après Jésus-Christ, par cet acte solennel, le Pape a défini un nouveau dogme.
De VN heeft daarvoor zeventien Duurzame Ontwikkelingsdoelen(Sustainable Development Goals) geformuleerd, die ze vóór 2030 willen bereiken.
L'ONU a donc formulé dix-sept Objectifs de Développement Durable(Sustainable Development Goals) qu'ils veulent atteindre avant 2030.
Eerste ontwerptekst voor dit hoofdstuk wordt geformuleerd na de hoorzitting en de tweede bijeenkomst van de studiegroep.
Un premier projet de texte pour ce chapitre sera rédigé après l'audition et la seconde réunion du groupe d'étude.
Eerste ontwerptekst voor dit hoofdstuk wordt geformuleerd na de eerste bijeenkomst van de studiegroep.
Un premier projet de texte pour ce chapitre sera rédigé après la première réunion du groupe d'étude.
Het Comité vindt dat de Commissie onvoldoende is ingegaan op de aanbevelingen die het in zijn advies over het vierde jaarverslag had geformuleerd.
Le Comité économique et social est d'avis que la Commission n'a pas bien répondu aux demandes qu'il avait exprimées dans son avis sur le 4ème rapport annuel.
Het Dunkel-document was echter zo geformuleerd dat de toekomst van deze compenserende steun uiterst onzeker was.
Néanmoins, de la manière dont le document Dunkel était rédigé, l'avenir de ces aides compensatoires s'avérait relativement incertain.
overeenkomstig bijlage I van de richtlijn zoals geformuleerd in 2003, van toepassing op de plannen en programma's die worden bedoeld in.
d'après l'annexe I de la directive telle que libellée en 2003, l'article 2 concernait les plans et programmes visés à.
De wijze waarop mevrouw Read een aantal van de amendementen geformuleerd heeft, sluit deze mogelijkheid echter uit. Dit schept een probleem en leidt tot een aanzienlijke derving van inkomsten.
La manière dont Mme Read a rédigé certains des amendements élimine cette possibilité, ce qui crée une difficulté et une absence de rentrées importante.
De agenda's van de seminars worden geformuleerd door de lidstaat waar het seminar plaatsvindt in samenwerking met het adviesorgaan
Le programme de chaque séminaire a été élaboré par l'État membre organisateur, en collaboration avec le consultant
De afstand wordt geformuleerd op een wijze waaruit blijkt
Elle est libellée de manière à faire apparaître
Voorts heeft zij ernstige twijfels geformuleerd aangaande de verenigbaarheid van de regeling met de gemeenschappelijke markt.
Elle a, par ailleurs, émis des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun.
Zoals artikel 122 nu echter is geformuleerd, zijn stemverklaringen volgens ons hier niet toegestaan,
Néanmoins, l'article 122, tel qu'il est rédigé, n'autorise pas, selon notre interprétation, d'explication de vote
Het programma werd geformuleerd op basis van de voornaamste bezorgdheden van de bevolking van de betreffende landen
Le programme a été élaboré sur la base des principales préoccupations de la population des régions concernées
In dat verband zijn de prioriteiten die in recente landenspecifieke aanbevelingen zijn geformuleerd, meegenomen bij de programmering van de Europese structuur-
Dans ce contexte, les priorités énoncées dans les dernières recommandations par pays ont été intégrées dans la programmation des Fonds structurels
In juni van dit jaar heeft de Commissie een voorstel geformuleerd ter vervanging van de Verordening" douanevrijstellingen" 94/212 def.
Au mois de juin de cette année, la Commission a rédigé une proposition en remplacement du règlement"franchises douanières" 94/212 déf.
Het programma werd geformuleerd op basis van de voornaamste bezorgdheden van de bevolking van de betreffende landen
Le programme a été élaboré sur la base des principales préoccupations de la population des pays concernés
in haar advies over het ontwerpplan, beschouwingen heeft geformuleerd die pleiten voor de concentratie van de activiteiten langs de Waversesteenweg;
a émis des considérations prônant la concentration des activités le long de la chaussée de Wavre;
Zo heeft de psycholoog enkele vragen geformuleerd om de persoonlijkheid van consumenten vast te stellen.
Pour cela, le psychologue a rédigé des questions spécifiques afin de déterminer la personnalité du consommateur.
Het Italiaanse wetsartikel in kwestie is volstrekt neutraal geformuleerd en bevat geen elementen die het Hof eerder in strijd met de communautaire verplichtingen heeft geoordeeld.
La formulation de l'article de loi concerné est tout à fait neutre et ne comporte pas d'éléments que la Cour a déjà jugés contraires aux obligations communautaires.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文