HEEFT GEFORMULEERD - vertaling in Frans

a formulé
a émis
a exprimées
a formulées
avait formulées
définis
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
a élaboré

Voorbeelden van het gebruik van Heeft geformuleerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het EESC wijst nog eens op de zorgen en aanbevelingen die het heeft geformuleerd in zijn eerdere advies" De handelsrelaties tussen grootwinkelbedrijven en leveranciers van voedingsmiddelen-
Le CESE réitère les préoccupations et les recommandations qu'il a exprimées dans son avis antérieur sur le thème des«Relations commerciales entre la grande distribution
praktisch standpunt heeft geformuleerd.
car cette dernière a émis un avis clair, mesuré et applicable.
Dit sluit aan bij de uitgangspunten die de Commissie heeft geformuleerd in het" Ontwerp interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese toezichthoudende agentschappen" 24,
Cette analyse reflète les principes définis par la Commission dans le projet d'accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation24,
naar zijn mening, eerder aanvragen voor een initiatiefadvies zijn- spontaan heeft geformuleerd.
intervient pour s'interroger si la future présidence néerlandaise a formulé spontanément ces propositions, qui, à son avis, s'apparentent plutôt à des demandes d'avis d'initiative.
tegenvallende resultaten in 2006, maar de geringe vorderingen op de gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen, bevestigen de bedenkingen die de Commissie heeft geformuleerd in haar jaarverslag over 2005.
les modestes avancées dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne confirment les préoccupations que la Commission a exprimées dans son rapport annuel de 2005.
Het Comité heeft vertrouwen in de voorschriften die de Commissie daaromtrent heeft geformuleerd, maar zou de verplichting van de lid-staten om bij de aanwijzing van de laboratoria het vereiste kwaliteitsniveau in acht te nemen, nog stringenter geformuleerd willen zien.
Le Comité fait confiance aux prescriptions que la Commission a formulées à ce sujet mais souhaiterait un libellé plus contraignant pour l'obligation faite aux Etats membres de tenir compte, lors de la désignation des laboratoires, du niveau qualitatif requis.
Zelfs de Partij die het voorbehoud heeft geformuleerd kan geen gebruik maken van de krachtens dit Verdrag verkregen inlichtingen ten aanzien van een belasting opgenomen in een categorie waarop het voorbehoud van toepassing is.
De même, la Partie ayant formulé la réserve ne peut pas utiliser, pour un impôt inclus dans la catégorie qui fait l'objet de la réserve, les renseignements obtenus en vertu de la présente Convention.
het Europees Parlement zijn standpunt heeft geformuleerd over het voorstel tot de machtigingsverordening, deze verordening formeel vaststellen.
le Parlement européen aura formulé son avis sur la proposition de règlement d'habilitation, le Conseil pourra arrêter formellement ce règlement.
in april 2009 een besluit aangenomen waarin hij het gevolg dat is gegeven aan zijn eerste aanbeveling, onvoldoende acht en waarin hij een nieuwe aanbeveling heeft geformuleerd.
le Conseil avait adopté en avril 2009 une décision jugeant insuffisante la suite donnée à sa première recommandation, et avait formulé une nouvelle recommandation.
Het Comité is ermee ingenomen dat de Commissie de wens heeft geformuleerd dat de nieuwe technologieën aan alle burgers van de hele Unie ten goede komen en dat daarbij ook op de bescherming van de consument wordt gelet.
Le Comité se réjouit du souhait formulé par la Commission que les nouvelles technologies puissent bénéficier à tous les citoyens sur l'ensemble du territoire de l'Union en tenant compte de la protection des consommateurs.
nog geen twee maanden nadat het Comité dit beginsel heeft geformuleerd, de Commissie nu voorstelt om van stro een" gevanceerde" brandstof te maken
moins de deux mois après que le Comité a formulé ce principe, la Commission propose à présent de transformer la paille en carburants"avancés"
De Commissie zou rekening moeten houden met de opmerkingen die het EESC heeft geformuleerd met betrekking tot de behoefte aan meer gecoördineerd en versterkt markttoezicht zie het EESC-advies van 13 december 2007
La Commission devrait tenir compte des observations formulées par le CESE dans son avis du 13 décembre 2007 sur le cadre juridique horizontal2 quant à la nécessité d'accroître la coordination
Om die reden steunen wij natuurlijk de vier prioriteiten die de Begrotingscommissie heeft geformuleerd, want deze vier prioriteiten omvatten een prioriteit die volgens mij zeer belangrijk is.
C'est la raison pour laquelle nous soutenons naturellement les quatre priorités qui ont été définies par la commission des budgets, car ces quatre priorités en contiennent une qui me paraît tout à fait importante.
allereerst ook mijn complimenten aan de heer Goepel voor de zorgvuldige manier waarop hij zijn verslag heeft geformuleerd.
je voudrais d'abord adresser moi aussi tous mes compliments à M. Goepel pom la précision avec laquelle il a rédigé son rapport.
de EU dan ook het verheven doel heeft geformuleerd de jaarlijks te verwerken hoeveelheid afval tegen 2010 met 20 procent te verminderen.
c'est pourquoi l'UE s'est fixé l'objectif ambitieux de réduire le volume de déchets à éliminer de 20% d'ici à 2010.
april, mei en juni 1 994 heeft geformuleerd inzake de financiering van het GBVB, betreffen voornamelijk de uitvoeringsbepalingen ervan.
juin 1994 quant au"Financement de la PESC'ont visé, pour l'essentiel, à en régler les modalités.
De EU onderschrijft de aanbeveling die de Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie in haar rapport van 2004 betreffende China heeft geformuleerd, namelijk dat niet met een beroep op staatsveiligheidswetten aan deze rechten mag worden getornd.
L'UE soutient la recommandation du groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire(énoncée dans son rapport de 2004 sur la Chine) selon laquelle la sécurité de l'État ne saurait être utilisée pour affaiblir les droits en question.
Een eerste maatregel betreft het voorstel dat het Ierse voorzitterschap na de onthulling van de gebeurtenissen in België heeft geformuleerd om het mandaat van de Europese drugseenheid tot de mensenhandel uit te breiden.
La première de ces mesures est une proposition de la présidence irlandaise, faisant écho aux révélations des évènements survenus en Belgique, visant à étendre le mandat de l'Unité Drogues Europol pour couvrir la traite des êtres humains.
In dat verband zou ik u willen herinneren aan de drie belangrijkste doelstellingen die de Commissie heeft geformuleerd in haar voorstel met betrekking tot de rij-
Dans ce contexte, je voudrais vous rappeler les trois principaux objectifs de la Commission lorsqu'elle a formulé sa proposition relative aux temps de conduite
Dat zijn de woorden van de sofist Antiphon, die als eerste de idee van de gelijke vrijheid heeft geformuleerd.
a dit Antiphon, le sophiste, le premier à avoir formulé l'idée de la même liberté.
Uitslagen: 90, Tijd: 0.0998

Heeft geformuleerd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans