GEGROND ZIJN - vertaling in Frans

sont fondées
être fondée
sont fondés

Voorbeelden van het gebruik van Gegrond zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het verzoek wordt voorgelegd aan de ombudsman en de bevoegde commissie;indien de meerderheid van haar leden van mening is dat de aangevoerdeargumenten gegrond zijn, brengt de bevoegde commissie verslag uit aan het Parlement.
La demande est transmise au Médiateur et à la commission compétente qui, si elle estime, à la majorité de ses membres, que les motifs invoqués sont fondés, présente un rapport au Parlement.
zake die stelt dat een verhoor niet enkel mag gegrond zijn op een verhoor dat werd afgenomen in strijd met de Salduz-wetgeving.
qui prévoit qu'une condamnation ne peut pas être fondée uniquement sur une audition effectuée en violation de la législation Salduz.
Vermits de eerste twee middelen- gericht tegen die bepalingen- gegrond zijn en het onderzoek van het derde middel niet tot een ruimere vernietiging kan leiden,
Les deux premiers moyens- dirigés contre ces dispositions- étant fondés et l'examen du troisième moyen ne pouvant conduire à une annulation plus ample,
In zo'n liefde bewaard blijven, en daarin geworteld en gegrond zijn, dat is een voorwaarde om tot het levenseinde bewaard te worden zonder moe te worden, zonder uit de liefde te raken.
Demeurer dans un tel amour, y être fondé et enraciné, c'est en fait une condition pour être gardé jusqu'à la fin de sa vie sans se fatiguer, sans perdre l'amour.
het ongunstig advies van de gemachtigd ambtenaar kunnen gegrond zijn op de lopende herziening van het gewestplan
l'avis défavorable du fonctionnaire délégué peuvent être fondés sur la révision en cours du plan de secteur
is het PRAC van mening dat de wijzigingen in de productinformatie van geneesmiddelen die umeclidiniumbromide bevatten, gegrond zijn.
les modifications apportées à l'information produit des médicaments contenant du bromure d'umeclidinium sont justifiées.
Indien de erkenning werd geweigerd, kan de aanvrager geen andere soortgelijke erkenning indienen, tenzij hij aantoont dat de aangevoerde redenen tot weigering niet meer gegrond zijn.
Si l'agrément a été refusé, le demandeur ne peut pas introduire d'autre demande similaire à moins qu'il ne puisse prouver que le motif justifiant le refus n'existe plus.
kan de arbitragegroep de conclusies van de andere partij toewijzen na zich ervan te hebben vergewist dat deze feitelijk en rechtens gegrond zijn.
la formation arbitrale peut adjuger les conclusions de l'autre partie après s'être assurée qu'elles sont fondées en fait et en droit.
alle grieven van de Commissie gegrond zijn, behalve het bezwaar betreffende de selectiviteit van de offertes van AKZO aan een aantal individuele maalderijen in verhouding tot de offertes aan onafhankelijke kopers die reeds tot haar eigen klantenkring behoorden.
tous les griefs de la Commission sont fondés, sauf celui tenant à la sélectivité des offres faites par AKZO à certaines minoteries individuelles par rapport à celles consenties à des acheteurs indépendants faisant partie de sa propre clientèle.
de vierde grief gegrond zijn.
quatrième griefs sont fondés.
zal de Dienst Vreemdelingenzaken nagaan of de daarin vermelde elementen gegrond zijn.
l'Office des étrangers examine si les éléments qui y sont mentionnés sont fondés.
VS) gegrond zijn, en zo ja, welke verklaring zij kan aanvoeren voor haar gebrek aan handelen
Etats-Unis) sont fondées et, dans l'affirmative, comment elle explique son inertie et son mépris pour
de geïsoleerde scholen en vestigingsplaatsen ook openstaat voor die scholen die gegrond zijn op één erkende godsdienst
les implantations isolées est également ouvertes aux écoles qui sont fondées sur une seule religion
wat de syndicale afgevaardigden betreft, niet gegrond zijn op de handelingen die zij in die hoedanigheid verrichten
l'évaluation ne peut être fondée sur les actes qu'ils accomplissent en cette qualité
de inhoud die wordt overgebracht is niet afhankelijk van overwegingen die gegrond zijn op de persoon van de geadresseerde.
le contenu qui est transmis n'est pas fonction de considérations fondées sur la personne de son destinataire.
omstandigheden ontvankelijk bevonden werd, zal de Dienst Vreemdelingenzaken nagaan of de redenen die de betrokkene aanhaalt om een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in België te bekomen, gegrond zijn.
l'existence de circonstances exceptionnelles, l'Office des étrangers examine si les raisons invoquées par l'intéressé pour obtenir une autorisation de séjour de plus de trois mois en Belgique sont fondées.
de autoriteiten van een lid-staat bevoegd zijn om te beslissen inzake aangelegenheden die verband houden met de nietigheid van een huwelijk op basis van bepaalde criteria die enerzijds gegrond zijn op de gebruikelijke verblijfplaats van een echtgenoot
les autorités d'un État membre seront compétentes pour connaître des questions relatives à la nullité des mariages sur la base de certains critères fondés, d'une part,
met name indien de beschikkingen gegrond zijn op onjuiste gegevens
notamment si la décision repose sur des indications inexactes
lijkt het in beginsel niet onredelijk limitatieve wettelijke voorwaarden op te leggen die gegrond zijn op pertinente redenen,
il n'apparaît pas déraisonnable, en principe, d'imposer des conditions légales limitatives fondées sur des raisons pertinentes
Het lijkt erop dat je angst gegrond is.
Il semble que tes peurs sont justifiées.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.061

Gegrond zijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans