GELDT DAT - vertaling in Frans

en ce qui concerne
est-ce que
zijn wat
worden wat
cela s'applique
vrai que
waar dat
zo dat
juist dat
klopt dat
echt dat
correct dat
terecht dat
geldt dat

Voorbeelden van het gebruik van Geldt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voor de economie geldt dat werkgelegenheid en groei de kern van de discussie vormen.
En ce qui concerne l'économie, l'emploi et la croissance sont au cœur de la discussion.
Het geldt dat door het nemen van veel meer calorieën zonder vergieten het af kon extreem vet.
Il est vrai que, en prenant dans une beaucoup plus de calories sans faire fondre le tout on peut acquérir extrême graisse.
Uiteraard geldt dat nog meer voor de Commissie, omdat zij geen voorstellen heeft ingediend in geval van de andere sectoren.
Naturellement, cela s'applique d'autant plus à la Commission qu'elle n'a introduit aucune proposition pour les autres secteurs.
en voor Johannes geldt dat nog meer.
et pour Jean cela vaut encore plus.
Voor 9° geldt dat de Raad van State vragen heeft bij de reikwijdte van de« inlichtingen wat betreft het Belgisch asielbeleid».
En ce qui concerne le 9°, la section de législation du Conseil d'Etat s'interroge sur la portée de l'« information sur la politique d'asile belge».
Als u de sleutels aanvaardt om het goed te bewonen vóór de oplevering, geldt dat als een stilzwijgende oplevering,
Si vous acceptez les clés pour occuper le bien avant la réception, cela vaut réception tacite,
Als wij ergens lering uit moeten trekken, commissaris Wallström, geldt dat met name voor de kandidaat-landen.
Madame Wallström, s'il s'agit de tirer des enseignements, cela vaut tout particulièrement pour les États candidats.
Als in het curriculum vitae uitdrukkelijk naar een referentiepersoon wordt verwezen, geldt dat als uitdrukkelijke toestemming van de werkzoekende;
Si le curriculum vitae se réfère expressément à une personne de référence, cela vaut comme consentement exprès de la part du demandeur d'emploi.
In principe geldt dat: kortere cyclustijden in eerste instantie een voorafgaande voorwaarde zijn voor meer rendabiliteit en energie-efficiëntie.
En principe, que ce soit pour la rentabilité ou pour le rendement énergétique, il faut s'efforcer d'obtenir avant tout des temps de cycles courts.
Over het algemeen geldt dat iemand met een werktijd die in de CAO als normaal wordt aangeduid een fulltime werknemer is.
Communément, on considère qu'est travailleur à temps plein celui dont le travail correspond à la durée considérée comme normale dans la convention collective.
Mijns inziens geldt dat voor Rusland net zo zeer als voor de lidstaten van de Europese Unie.
Je pense que cela s'applique autant à la Russie qu'aux États membres de l'Union européenne.
het gemeenschappelijk landbouwbeleid geldt dat in Berlijn voor de komende zeven jaar is afgesproken.
la politique agricole commune, telle qu'elle a été décidée à Berlin pour les sept prochaines années, est en vigueur.
Derhalve geldt dat artikel 34VWEU„ rechtstreeks werkt
C'est la raison pour laquelle l'article34TFUE a un«effet direct
Het geldt dat door het nemen van meer calorieën zonder te smelten het af kan men extreme vet te verkrijgen.
Il est vrai que, en prenant plus de calories sans faire fondre le tout on pourrait gagner extrême graisse.
Geldt dat als een snij-steroïde dat vet ontdooid en scheurde je lichaamsbouw,
Il est vrai que, comme un stéroïde de coupe qui décongelé graisse
Geldt dat als een vermindering van steroïde dat vet gesmolten evenals uw lichaam gescheurd,
Il est vrai que, comme un stéroïde réducteur qui a fondu la graisse
Geldt dat als een snij-steroïde dat vet gesmolten en ook je lichaam gescheurd,
Il est vrai que, comme un stéroïde de coupe qui a fait fondre la graisse
Het geldt dat door het nemen van veel meer calorieën zonder vergieten het af kon extreem vet krijgen.
Il est vrai que par manger beaucoup plus de calories sans faire fondre le tout on pouvait obtenir trop de graisse.
Geldt dat als een snij-steroïde dat vet ontdooid en ook geript uw lichaamsbouw,
Il est vrai que, comme un stéroïde réducteur qui décongelé la graisse
Geldt dat als een vermindering van steroïde die vet gesmolten
Il est vrai que, comme un stéroïde réducteur qui décongelé la graisse
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0657

Geldt dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans