GEMEMOREERD WORDT DAT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Gememoreerd wordt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gememoreerd wordt dat de stemming over een wetgevingsbesluit- behalve in ge val van urgentie- niet kan
Il est rappelé que le vote sur un acte législatif ne peut avoir lieu,
Gememoreerd wordt dat de Europese Raad van Barcelona, toen hij zijn goedkeuring
Il convient de rappeler qu'en adoptant le plan d'action en matière de compétences
Gememoreerd wordt dat, hoewel door kredietinstellingen uitgegeven schuldbewijzen die niet geheel voldoen aan de in artikel 22,
Il convient de rappeler que, bien que les titres de créance émis par les établissements de crédit
Gememoreerd wordt dat deze onderhandelingen enerzijds een vervolg vormen op het besluit van de Raad van Europa van november 1996 om een strafrechtelijk verdrag betreffende corruptie op te stellen
Il est rappelé que ces négociations font suite, d'une part, à la décision du Conseil de l'Europe de novembre 1996 d'élaborer
Gememoreerd wordt dat de Europese Raad van Tampere de Raad heeft verzocht om in nauwe samenwerking met de Commissie specifieke aanbevelingen voor prioriteiten,
Il est rappelé qu'à Tampere, le Conseil européen avait donné mandat au Conseil d'élaborer, en étroite collaboration avec la Commission,
Gememoreerd werd dat de indiening van de Commissieteksten over de tussentijdse evaluatie voor de zitting van juli 2002 is gepland.
Il est rappelé que la présentation au Conseil des textes de la Commission sur la révision à mi-parcours est prévue pour la session du mois de juillet 2002.
Gememoreerd werd dat deze Task Force is opgericht in het kader van de uitvoering van de nieuwe trans-Atlantische agenda en het gezamenlijk actieplan EU-VS
Il est rappelé que la Task Force UE-Etats-Unis a été créée dans le cadre de la mise en œuvre du Nouvel agenda transatlantique
Gememoreerd werd dat de Europese Raad van Tampere van 15
Il est rappelé que le Conseil européen de Tampere des 15
Naar aanleiding van deze bespreking kan gememoreerd worden dat de tenuitvoerlegging van deze resolutie met name berust op de voortzetting van het convergentiestreven binnen de Europese Unie naar algemene beleidslijnen inzake nucleaire veiligheid, ten einde te komen tot nationale
Cet examen a permis de rappeler que la mise en œuvre de cette résolution repose notamment sur la poursuite de l'effort de convergence au sein de l'Union européenne vers des orientations générales en matière de sûreté nucléaire,
Gememoreerd werd dat het voorstel van de Commissie voor een beschikking van de Raad tot instelling van een Europees Vluchtelingenfonds voortvloeit uit de gemeenschappelijke optredens die op jaarbasis worden vastgesteld uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht het laatste daarvan is vastgesteld op 26 april 1999,
Il est rappelé que la proposition de décision du Conseil portant sur la création d'un Fonds européen pour les réfugiés présentée par la Commission, constitue la suite des actions communes adoptées sur une base annuelle, conformément au titre VI du traité de
Gememoreerd werd dat de Standards and Metrology Organisation van de GCC( GSMO)
Il a été rappelé que l'Organisation de normalisation et de métrologie(GSMO) du CCG
Gememoreerd wordt dat de Raad EPSCO dit verslag reeds op 6 maart heeft goedgekeurd.
Il est rappelé que le Conseil"Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" a également approuvé ce rapport lors de sa session du 6 mars.
Gememoreerd wordt dat de Commissie op 24 oktober 2000 een voorstel heeft ingediend betreffende de asielprocedure.
Il est rappelé que le 24 octobre 2000, la Commission a présenté une proposition relative à la procédure d'asile.
Gememoreerd wordt dat tijdelijke bescherming al vaak het onderwerp van debat in de Raad is geweest.
Il est rappelé que la protection temporaire a déjà fait l'objet de nombreuses discussions au sein du Conseil.
Gememoreerd wordt dat de Raad in zijn vorige zitting van december 2001 een oriënterend debat had gehouden.
Il est rappelé que le Conseil avait tenu un débat d'orientation lors de sa dernière session en décembre 2001.
Gememoreerd wordt dat de Europese Raad van Stockholm in maart 2001 de Commissie om dit document had verzocht.
Il est rappelé que le Conseil européen de Stockholm en mars 2001 avait invité la Commission à présenter ce document.
Gememoreerd wordt dat voor deze doelstellingen 1990 het eerste jaar was waarin uitvoering werd gegeven aan de hervorming.
Il est rappelé que, pour ces objectifs, l'année 1990 constitue la première année d'application de la réforme.
Gememoreerd wordt dat dit instrument is ingevoerd door de nieuwe Titel" Werkgelegenheid" van het Verdrag van Amsterdam.
Il est rappelé que les recommandations constituent un instrument prévu par le traité d'Amsterdam, dans son nouveau titre sur l'emploi.
Gememoreerd wordt dat het door de Commissie op 7 oktober 2002 toegezonden nieuwe voorstel dezelfde doelstellingen nastreeft
Il est rappelé que la nouvelle proposition, transmise par la Commission le 7 octobre 2002,
Gememoreerd wordt dat dit mechanisme werd opgezet in aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 1995.
Il est rappelé que ce mécanisme a été institué à la suite des conclusions du Conseil européen de Madrid de 1995.
Uitslagen: 277, Tijd: 0.0911

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans