Voorbeelden van het gebruik van Heb gemerkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik heb gemerkt, telkens Lambert opdaagt hij hetzelfde papiertje op zak heeft..
Parce que j'ai vu qu'à chaque fois que Lambert apparait, il a le même bout de papier plié dans sa poche arrière.
Ik heb gemerkt dat het voor mijn vader, het zo belangrijk is om dingen te vereenvoudigen tijdens het eten.
J'ai trouvé que pour mon père, il est si important de simplifier les choses pour le dîner.
Ik heb gemerkt dat vooral vrouwen dit niet zoveel doen. Dat is erg slecht,
J'ai vu en particulier que les femmes n'en font pas trop,
Ik heb gemerkt dat het label gemakkelijk loslaat met één trek
J'ai constaté que l'étiquette se détache facilement en un seul geste
Ik heb gemerkt dat al de Indiërs die naar Cabella komen,
J'ai vu que tous les Indiens qui viennent à Cabella‘doivent'Me rencontrer, doivent Me voir,
Ik heb gemerkt dat het gemakkelijk doorklieft en glijmiddel opruimt,
J'ai trouvé qu'il est facile de couper
Ik heb gemerkt dat de Avatar Cursus voor mij de toegangspoort is naar een leven zonder beperkingen.
J'ai découvert que le cours Avatar est une voie vers une vie sans limitation pour moi.
Ik heb gemerkt dat mijn ziekte beheersbaar is sinds het volgen van je aanbevelingen.
J'ai constaté que ma maladie a été gérable depuis la suite de votre recommandations.
Ik heb gemerkt dat je met deze houding een guru kunt zijn,
J'ai vu que si vous avez cette attitude-là, vous pouviez être un guru,
Ik heb gemerkt dat een vrouw over hen heerst aan wie van alles is gegeven
J'ai trouvé qu'une femme est leur reine,
Ik heb gemerkt dat het Parlement aarzelde over overeenkomsten die geparafeerd,
J'ai noté l'hésitation du Parlement concernant les accords conclus
En ik heb gemerkt dat deze ongewone inzichten en energieën rijkelijk belonend kunnen zijn
Et j'ai découvert que ces connaissances et énergies non ordinaires peuvent être très enrichissantes
Ik heb gemerkt dat rechtspleging niet aan de Mens kan worden toevertrouwd.
J'ai constaté que l'on ne peut pas faire confiance à l'Homme en ce qui concerne la justice.
Ik heb gemerkt dat je niet ter communie gaat en het lijkt me dus niet vreemd
J'ai vu, vous ne communiez pas. Ce n'est pas abuser
Bekende problemen Ik heb gemerkt dat de oplossing, hier gegeven, een probleempje heeft:.
Problèmes connus J'ai découvert que la solution présentée ici possède un petit inconvénient.
De lessen worden bij mij thuis gegeven omdat ik heb gemerkt dat de student meer geconcentreerd is als hij in een omgeving is die hij associeert met werk.
Les cours se donnent à mon domicile car j'ai constaté que l'étudiant est plus concentré s'il est dans un environnement qu'il associe au travail.
Ik heb gemerkt dat mijn huid zachter en gladder wordt,
J'ai noté que ma peau est plus molle
Ik heb gemerkt dat er op het vlak van prioriteiten wat verschillen bestaan,
J'ai perçu certaines différences dans les priorités, mais pas dans la position politique
P: Ik heb gemerkt dat het begraven van Cintamani stenen de activiteiten van de cabal kan tackelen via verschillende privé foundations.
P: J'ai constaté qu'enterrer des pierres de Cintamani pouvait entraver les activités de la Cabale, par le biais de nombreuses fondations privées.
Com heb gemerkt dat Plants Vs Zombies verbindt met het Internet zonder toestemming van de gebruiker.
Com ont remarqué que Plants Vs Zombies se connecte à l'Internet sans l'autorisation de l'utilisateur.
Uitslagen: 238, Tijd: 0.0615

Heb gemerkt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans