HEB IK BEGREPEN - vertaling in Frans

j'ai compris
je sais
ik weten
j'ai saisi

Voorbeelden van het gebruik van Heb ik begrepen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit de laatste trialoog heb ik begrepen dat er maar een tekort is van achtenveertig miljoen.
Du dernier trilogue, j'ai compris qu'il n'y avait qu'un déficit de 48 millions.
Voorts heb ik begrepen dat de aparte paragraaf 1 die de heer Delorozoy heeft voorgelegd, nu is ingetrokken.
Je sais également que le paragraphe unique 1 soumis par M. Delorozoy a été retiré.
Inmiddels heb ik begrepen dat de steun voor het verwerpen van deze wetgeving behoorlijk gegroeid is.
J'ai compris depuis que le soutien au rejet de ce texte s'est accru considérablement.
Nu heb ik begrepen dat we in november gaan verhuizen,
A ce que j'ai compris, nous déménagerons en novembre,
De dag dat ik mezelf werkelijk heb liefgehad, heb ik begrepen dat ik, in alle omstandigheden, op de goede plaats was,
Le jour où je me suis vraiment aimé, j'ai compris qu'en toutes circonstances, j'étais à la bonne place,
Pas na deze bedevaart heb ik begrepen van hoeveel gevaren Maria mij heeft bevrijd.
C'est seulement après le pèlerinage que j'ai compris de combien de dangers la Sainte Vierge m'avait délivré.
Alleen terwijl de jaren zijn voorbijgegaan heb ik begrepen en zijn mij meer openbaringen gegeven door de profetische woorden die aan mij gegeven zijn.
Seulement lorsque les années sont passées, j'ai compris et ai reçu plus de révélations à travers les paroles prophétiques donnés à moi.
De dag waarop ik me werkelijk heb liefgehad, heb ik begrepen dat mijn hoofd me kon misleiden
Le jour où je me suis vraiment aimé, j'ai compris que ma tête pouvait me tromper
Inderdaad, maar tijdens de discussie van gisteravond heb ik begrepen wat er precies mee bedoeld werd, en ik aanvaard de term.
Oui, mais après discussion hier soir, j'ai compris ce que cela voulait dire et j'accepte ce terme.
een hoogoplopende ruzie gemaakt, maar naderhand heb ik begrepen dat hij gelijk had!.
c'est seulement long temps après que j'ai compris qu'il avait raison!
Er zijn drie kandidaten heb ik begrepen: de heer Prodi,
Si j'ai bien compris, ils sont au nombre de trois: M. Prodi,
Na verwijdering heb ik begrepen dat ik vergat een van mijn belangrijke klanten op te nemen in de oorspronkelijke lijst met ontvangers.
Après la suppression, j'ai réalisé que j'avais oublié d'inclure l'un de mes clients importants dans la liste originale des destinataires.
andere wetenschappers die u noemde, heb ik begrepen dat dit punt alleen betrekking heeft op rundvlees aan het bot,
référence aux scientifiques écossais, etc., j'ai compris que cette question ne concernait que les os de la viande bovine,
Van de dag af dat ik me met publieke zaken heb beziggehouden heb ik begrepen dat de gelijkheid absoluut essentieel is in de betrekkingen tussen zowel de volkeren
Dujour où je me suis occupé d'affaires publiques, j'ai compris que l'égalité était absolument essentielle dans les rapports entre les peuples
ik helemaal verdween in een grote plas, heb ik begrepen dat God een gevoel voor humor heeft..
j'ai complètement disparu dans une immense flaque, j'ai saisi que Dieu avait de l'humour.
van nationale publieke omroepen is, en hoewel u dit niet heeft beweerd, heb ik begrepen dat het nu privé-bezit is.
vous ne l'ayez pas dit, j'ai compris qu'elle était une chaîne privée possédée par des personnes privées.
Welnu, we hebben de hockeystick van Al Gore gezien, die nog steeds, zo heb ik begrepen, in de staatsscholen in Londen wordt getoond- Al Gore, die handelaar in gebakken lucht, die oplichter!
Bon, nous avons vu la crosse de hockey d'Al Gore qui est, si j'ai bien compris, toujours diffusée dans les écoles publiques londoniennes- Al Gore, charlatan, escroc!
Ditmaal heb ik begrepen dat deze naam is een toeristische attractie Keramiekmuseum,
Cette fois, je comprends que ce nom est une attraction touristique Musée de la Céramique,
maar over het algemeen heb ik begrepen wat er nodig is om vriendschappen te verduren.
mais dans l'ensemble, je comprends ce qu'il faut pour l'amitié de perdurer.
ik in het koor zat in afwachting van de Echtgenoot, heb ik begrepen dat mijn hemel op de aarde begon,
que j'étais au chœur dans l'attente de l'Époux, j'ai compris que mon ciel commençait sur la terre,
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0566

Heb ik begrepen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans