HET IS DE DAG - vertaling in Frans

c'est le jour
c'est la journée

Voorbeelden van het gebruik van Het is de dag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is de dag dat ik mijn promotie kreeg, de dag mijn zoon is geboren,
Seulement moi et Bob. C'est le jour de ma promotion, celui de la naissance de mon fils,
Het is de dag van het jaar waarop mensen genoeg hebben gewerkt om hun belastingen te betalen.
Il s'agit du moment de l'année jusqu'auquel les contribuables doivent travailler pour payer leurs prélèvements obligatoires.
Want het is de dag van de wraak, het jaar van vergelding voor wat Edom Israël heeft aangedaan.
Car c'est un jour de vengeance pour l'Éternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
En het is de dag dat ik mijn enige doel in het leven heb gevonden.
Et c'est le jour où j'ai trouvé mon objectif personnel dans la vie.
Maar zolang het is de dag van uw huwelijk moet u zetten een goede show, zodat je geen spijt hebben van de naar beneden lijn.
Cependant aussi longtemps que c'est le jour de votre mariage, vous devez mettre en place un bon spectacle, de sorte que vous n'avez pas de regrets bas de la en ligne.
Het is de dag, waarop de ware Kerk,
C'est le jour où la vraie Eglise,
Het is de enige dag en 's nachts formule die u helpt om gewicht te verliezen 24 uur per dag en niet alleen
Il est le jour unique et la formule de nuit qui vous aide à perdre du poids 24 heures par jour
Witte donderdag, Het is de dag waarop Jezus het Laatste Avondmaal met de apostelen stelde de eucharistie
Jeudi Saint, Il est le jour où Jésus a célébré la Cène avec les apôtres institua l'Eucharistie
Het is de dag waarop de Franse minister van Buitenlandse Zaken Robert Schuman in 1950 de verklaring aflegde waardoor de deur werd opengezet voor de oprichting van de Europese Gemeenschappen
Ce fut en ce jour de 1950 que Robert Schumann, à l'époque ministre français des Affaires étrangères, se livra à une déclaration qui ouvrit les portes à la création des Communautés européennes et en conséquence,
Het is de Dag van Europa voor alle burgers van onze Europese Unie
C'est en ce jour que tous les citoyens de notre Union européenne célèbrent l'Europe,
Het was de dag des oordeels.
C'est le jour du jugement dernier.
Het was de dag waarop hij van Hamilton afstudeerde.
C'est le jour où il a été diplômé de Hamilton.
Het was de dag voor onze 10e verjaardag.
C'était la veille de notre 10e…- Anniversaire.
Het was de dag nadat ze terug kwam van een 2weekse zakenreis.
C'était la veille de son départ pour deux semaines en voyage d'affaire.
Het was de leukste dag van m'n hele leven.
Ça a été le jour le plus fabuleux de ma vie.
Alleen ze wist niet dat het was de Dag van de Aarde.
Seulement, ils ne se rendent pas compte qu'il était Jour de la Terre.
Het was de droevigste dag van alle tijden.
Il a été le jour le plus triste de tous les temps.
En het was de dag der voorbereiding, en de sabbat kwam aan.
C'etait le jour de la preparation, et le sabbat allait commencer.
Want het was de dag waarop Ron met de methode kwam om elk wezen op aarde te bevrijden.
Car c'est le jour où L. Ron Hubbard a fourni les moyens de libérer chaque être de la Terre.
Het is de laatste dagen wat warmer en, vooral, de regen blijft(even?) weg?
Les derniers jours il a fait un peu plus chaud, et, surtout, la pluie s'est éloignée- pour quelque temps?
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0561

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans