HET IS DE WAARHEID - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Het is de waarheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is de waarheid.
Het is de waarheid.
C'est une verite.
Waarschijnlijk wel, maar het is de waarheid.
J'aurais pu le faire, mais ce qui est vrai est vrai.
Of je me nogmaals gaat slaan of niet, het is de waarheid.
Que vous me frappiez encore ou pas, c'est la verité.
Deze hebben we naar de jongens gestuurd, het is de waarheid.
C'est celui-là qu'on envoie à nos gars. C'est le vrai.
Ik heb mijn vooringenomenheid toegegeven, maar het is de waarheid.
J'ai admis mon parti-pris, mais je dis la vérité.
Dit zijn geen leugens; het is de waarheid en dit is de politieke weg die Sharon bewandelt.
Ce ne sont pas des mensonges, c'est la vérité et c'est cette ligne de conduite politique que Sharon adopte.
Maar het is de waarheid, je kunt alles krijgen wat je verlangt,
Mais c'est vrai, tout ce qui est désiré,
dit veel is om in te nemen maar het is de absolute waarheid omtrent de situatie waarin jullie je bevinden.
cela fait beaucoup à assimiler, mais c'est la vérité absolue sur la situation dans laquelle vous vous trouvez actuellement.
Dit is de enige waarheid en het is de waarheid die mijn Zoon jullie heeft nagelaten.
Ceci est l'unique vérité, et c'est la vérité que mon Fils vous a laissée.
Ik ben er bepaald niet trots op, maar het is de waarheid: een poosje hadden we een rentevoet van 500 procent!
Je n'en suis pas particulièrement fier, mais c'est vrai: pendant un temps, nous avons eu des taux d'intérêt de 500%!
Het is de waarheid die niet uit de mode raakt,
C'est la vérité qui ne se démode pas
het is lastig om het je voor te stellen, maar het is de waarheid.
difficile pour vous à imaginer, mais c'est vrai.
Het is de waarheid, je bent mijn zoon niet.
C'est la vérité, tu n'es pas mon fils,
Ik ga je iets vertellen, En het gaat over jou, Maar het is de waarheid.
Je vais vous dire quelque chose, ça devrait être une révélation pour vous, mais c'est vrai.
Twijfel daarom hier niet aan: voorwaar, het is de Waarheid van jouw Heer, maar de meeste mensen geloven het niet.
Ne sois donc pas en doute au sujet de ceci(le Coran). Oui, c'est la vérité venant de ton Seigneur; mais la plupart des gens n'y croient pas.
dat weet je logischerwijze, het is de waarheid.
vous le savez logiquement, c'est vrai.
alsof het een mening is? Het is de waarheid.
ce n'est pas une opinion, c'est la vérité.
maar, het beangstigt me en het is de waarheid.
ça me fait peur… et c'est la vérité.
het is wie ik ben, het is de waarheid.
c'est qui je suis, c'est la vérité.
Uitslagen: 197, Tijd: 0.061

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans