HETZELFDE TEMPO - vertaling in Frans

même rythme
hetzelfde tempo
hetzelfde ritme
hetzelfde tarief
gelijke tred
même vitesse
dezelfde snelheid
hetzelfde tempo
zelfde snelheid
gelijke snelheid
dezelfde snelheid als
même tempo
hetzelfde tempo
zelfde tempo

Voorbeelden van het gebruik van Hetzelfde tempo in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het wijzigen van de toonhoogte hetzelfde tempo te houden).
la modification de la hauteur en gardant le même tempo).
de economische en de sociaal-culturele- zich in hetzelfde tempo ontwikkelen.
se développent au même rythme.
het toch niet altijd zeker is dat alle lid-staten dat in hetzelfde tempo willen doen.
le fait qu'il n'est pas toujours certain que tous les Etats membres souhaitent avancer au même rythme.
veren die op de maan worden gedaald, die ook kunnen worden gebruikt om verder te bewijzen dat alle dingen in hetzelfde tempo vallen.
vidéos de marteaux et de plumes qui tombent sur la lune, qui peuvent également être utilisées pour fournir d'autres preuves que toutes les choses tombent au même rythme.
het lied klinkt in hetzelfde tempo, maar verandert de toon.
la chanson sonne au même rythme, mais change le ton.
vorderden zij ook niet in hetzelfde tempo, maar over de gehele linie hadden de hervormingen hoofdzakelijk betrekking op.
n'aient pas pris des mesures à la même vitesse, les réformes se sont concentrées principalement sur les domaines suivants.
het merendeel van onze landen- zij het niet allemaal tegen hetzelfde tempo- ambitieuze structurele hervormingen nastreven die vóór de crisis als volledig onmogelijk werden beschouwd.
la plupart de nos pays, certes à des rythmes différents, poursuivent des réformes structurelles ambitieuses qui auraient été jugées totalement impossibles avant la crise.
Als de werkgelegenheid bij de overheid de afgelopen drie jaar in hetzelfde tempo was gegroeid als de bevolking, zoals tijdens het presidentschap van George W. Bush, zou het werkloosheidscijfer eerder 7% dan 8,2% zijn geweest,
Si l'emploi public avait augmenté au cours des trois dernières années à peu près au même rythme que la population, comme pendant la présidence de George W. Bush, le taux de chômage se
Overwegende dat bedoelde verlaging van de douane rechten geleidelijk plaats vindt in dezelfde periodes en in hetzelfde tempo als in de Akte van Toetreding van Spanje
Considérant que cette réduction des droits s'effectue progressivement au cours des mêmes périodes et aux mêmes rythmes que ceux prévus dans l'acte d'adhésion de l'Espagne
De in lid 1 aangegeven verlaging van de douane rechten vindt geleidelijk plaats in dezelfde periodes en Ín hetzelfde tempo als voorzien in de Akte van Toetreding van Spanje
La réduction des droits indiquée au paragraphe 1 s'effectue progressivement au cours des mêmes périodes et aux mêmes rythmes que ceux prévus dans l'acte d'adhésion de l'Espagne
In dezelfde periodes en Ín hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75 en 268 van de Akte van Toetreding
Article premier au cours des mêmes périodes et aux mêmes rythmes que ceux prévus aux articles 75
met name de opkomende landen, terwijl de binnenlandse consumptie niet in hetzelfde tempo toeneemt.
avec une consommation interne qui ne croît pas au même rythme.
De uitstulping bleef echter in hetzelfde tempo doorgroeien.
Mais l'inflation augmente au même rythme.
Zij ontwikkelden zich ongeveer in hetzelfde tempo.
Ils apparaissent d'ailleurs à peu près au même moment.
Deze worden echter niet in hetzelfde tempo door de Raad en het Parlement goedgekeurd.
Cependant, l'adoption par le Conseil et le Parlement ne suit pas le même rythme.
Dit reductieproces zal in hetzelfde tempo in de vierde fase( 2021-2028) worden voortgezet.
Ce processus de réduction se poursuivra au même rythme jusque et pendant la quatrième phase 2021-2028.
Daarom is het van belang dat alle landen in hetzelfde tempo een minimumverzameling van gemeenschappelijke voorwaarden vaststellen.
C'est pourquoi il importe que tous les pays suivent le même rythme pour établir en commun un niveau minimum de conditions.
Wij breken de biodiversiteit van onze planeet af in hetzelfde tempo als waarmee de dinosauriërs zijn verdwenen.
Par notre faute, la biodiversité de la planète est train de disparaître à un rythme comparable à celui des dinosaures.
In de regio's van doelstelling 5b heeft de werkgelegenheid zich in hetzelfde tempo ontwikkeld als in de Gemeenschap als geheel.
Dans les régions de l'objectif 5b, l'emploi s'est développé au même rythme que dans l'ensemble de la Communauté.
Uw banden verslijten niet allemaal aan hetzelfde tempo.
Vos pneus ne s'usent pas au même rythme.
Uitslagen: 174, Tijd: 0.0514

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans