HIER MAAR - vertaling in Frans

ici mais
hier , maar
ici seulement
hier alleen
hier slechts
hier maar
là mais
er , maar
daar maar
hier , maar

Voorbeelden van het gebruik van Hier maar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik ken je niet zo goed als ieder ander hier maar ik moet je nu vragen te stoppen met praten.
Je ne te connais pas aussi bien que tout le monde ici, mais j'ai vraiment besoin de te dire de te taire maintenant.
Hun auto's zijn niet hier maar ik weet zeker
Leurs voitures ne sont pas là, mais je suis sûre
Het is moeilijk om te zien de detail hier maar dat haak kant is voorbij een zijde bodice.
Il est difficile de voir le détail ici, mais c'est crochet dentelle sur un corsage de soie.
het even erg is als de mensenrechtenschennis hier maar vrouwen hebben zich uit het hokje van secretaresse moeten vechten.
ça équivaut aux violations des droits de l'homme ici, mais les femmes se sont battues longtemps pour lâcher le rôle de secrétaire.
We zullen niet in details treden hier maar kijk naar deze link voor een flagrant voorbeeld.
Nous n'entrerons pas dans les détails ici, mais consultez ce lien pour en voir un exemple flagrant.
Je houdt je markt hier maar door Tsjechië toe te voegen… kun je je winst meer dan verdubbelen.
Vous gardez votre marché ici, mais en ajoutant ventes à l'étranger vous pouvez doubler vos revenus actuels.
Weinig privacy hier maar wat aandacht van de vrouwen vind je vast wel leuk.
Ça manque un peu d'intimité ici, mais vu d'où vous venez, ça doit être bien d'être entouré de femmes.
Tijdens de lunch vertelden zij me doodgemoedereerd:" Wij zijn nu hier maar zodra wij terugkeren, worden wij gearresteerd en vermoord.
À l'heure du déjeuner, ils m'ont dit très calmement:"Nous sommes ici, mais lorsque nous retournerons chez nous, nous serons arrêtés et tués.
Het raar als je ineens merkt dat je staat toe te kijken ik ben hier maar wil niets liever dan er bijhoren waarom hield ik mezelf voor de gek?
Ça fait drôle de se trouver là De les observer comme ça Je suis ici Mais je n'ai qu'une envie?
we roken hier maar nooit thuis.
On fume ici mais jamais a la maison.
Oké, zolang je hier maar geen zelfmoordbewaking van maakt?
D'accord, bien, juste, euh… Juste ne changer pas ça en un suicide, hmm?
Nee, hij ligt hier maar wat te luieren… Eet ons eten op en spuit zijn pudding in het rond.
Non, il ne fait que s'allonger partout dans la maison… en avalant toute l'épicerie et produisant du pudding.
Ik zal niet vertellen dat mijn verhaal hier maar gewoon wilde
Je ne raconte pas que mon histoire ici, mais juste voulu
We hebben hier maar een paar van de vele documenten die Nelson schreef in de jaren na haar promotie, maar het duurde acht jaar
Nous avons listé ici seulement quelques-uns des nombreux documents qui Nelson écrit dans les années qui ont suivi son doctorat,
men kan gemakkelijk reizen rond hier maar autohuur is een must voor het maken van de meeste van uw vakantie.
on peut facilement voyager autour d'ici, mais Location de voiture est un must pour au maximum de vos vacances.
Ik heb nog niet veel contact met de mensen hier maar mijn huisbaas- die ook mijn buurman is- is heel sympathiek en begripvol.
Je n'ai pas encore beaucoup de contact avec les gens ici mais mon propriétaire- qui est aussi mon voisin- est très sympa et compréhensif.»« Ma famille est sunnite.
software gebaseerde games hier maar omdat er zo veel variatie kunt u veilig door simpelweg het instant games en je moet goed zijn.
le logiciel basé jeux ici mais puisqu'il y a tellement de variété que vous pouvez tranquillement aller avec juste jouer instantanément les titres et ça devrait aller.
7th Street Entry niet was Hier maar bij een deur net in de straat.
la 7ème entrée de rue était non ici mais à une porte juste en bas de la rue.
niet alleen hier maar ook bij Cuba
non seulement ici, mais aussi concernant Cuba
Bij deze gelegenheid wil ik erop wijzen dat hier maar ook in Griekenland welbewust ook een andere zeer grote en onaanvaardbare dwaling wordt gekoesterd,
Je voudrais profiter de l'occasion pour faire re marquer qu'ici, mais aussi en Grèce, on entretient à dessein une autre idée fausse, à savoir
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0743

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans