IN HET KADER VAN HET ONDERZOEK - vertaling in Frans

dans le cadre de la recherche
dans le cadre de l'instruction
dans le cadre de l'étude
dans le cadre de l'analyse
dans le contexte de l'enquête
dans le contexte de l'examen

Voorbeelden van het gebruik van In het kader van het onderzoek in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
meer bepaald in het kader van het onderzoek van de bijlagen II en III;
notamment dans le cadre de l'examen des annexes II et III;
Wanneer, in het kader van het maatschappelijk onderzoek bedoeld in artikel 1231-35 van het Gerechtelijk Wetboek, de C.A.G. geraadpleegd wordt,
Lorsque, dans le cadre de l'étude sociale visée à l'article 1231-35 du Code judiciaire,
In het kader van het onderzoek van het dossier gaat hij over tot het horen van de verzoeker
Dans le cadre de l'instruction du dossier, elle procède à l'audition du requérant
In het kader van het openbaar onderzoek over het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan zijn de beambten en personnen belast met
Dans le cadre de l'enquête publique relative au projet de plan régional d'affectation du sol,
oriënteren van de werkzaamheden uitgevoerd in het kader van het onderzoek, met het onderzoeken en goedkeuren van het tussenverslag
d'orienter les travaux menés dans le cadre de la recherche, d'examiner et d'approuver le rapport intermédiaire
Overwegende dat de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie een met redenen omkleed advies afleverde in het kader van het onderzoek van voorschrift 0.16 in het hoofdstuk met algemene voorschriften van het ontwerpplan;
Considérant que la Commission régionale de développement a émis un avis circonstancié dans le cadre de l'analyse de la prescription 0.16 figurant au chapitre des prescriptions générales du projet de plan;
OKTOBER 2002.- Koninklijk besluit waarbij aan de Katholieke Universiteit Leuven mededeling van informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend in het kader van het onderzoek« Belgisch onderdeel van de European Social Survey».
OCTOBRE 2002.- Arrêté royal autorisant la"Katholieke Universiteit Leuven" à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques dans le cadre de l'enquête portant sur"la partie belge de l'European Social Survey.
Terwijl een afwijking mogelijk is krachtens de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw in het kader van het onderzoek voor een vergunning;
Alors qu'une dérogation est possible en vertu de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme dans le cadre de l'instruction d'un permis;
Bovendien werkt Parijs zich op tot de vierde plaats van de meest aantrekkelijke wereldsteden volgens internationale investeerders die hun mening gaven in het kader van het onderzoek"Global Cities Investment Monitor 2016 van KPMG.
En outre, Paris se hisse au quatrième rang mondial des métropoles les plus attractives selon les investisseurs internationaux interrogés dans le cadre de l'étude« Global Cities Investment Monitor 2016» de KPMG.
stukken en andere gegevens- en informatiedragers die in het kader van het onderzoek van belang kunnen zijn.
autres données et supports d'informations qui peuvent être intéressants dans le cadre de l'enquête.
lid 9 van de basisverordening moet het antidumpingrecht worden vastgesteld op basis van de gegevens die werden vastgesteld in het kader van het onderzoek dat tot de verbintenis leidde.
le taux du droit antidumping doit être fixé sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti à l'engagement.
De in artikel 3,§§ 1 en 2, van de wet van 2 mei 1995 bedoelde aangiften mogen alleen worden gebruikt in het kader van het strafrechtelijk onderzoek bedoeld in artikel 3,§ 4, van diezelfde wet.
Les déclarations prévues à l'article 3,§§ 1er et 2, de la loi du 2 mai 1995 ne peuvent être utilisées que dans le cadre de l'instruction pénale visée à l'article 3,§ 4, de la même loi.
In werkelijkheid echter werden de prijzen bij uitvoer uit India vergeleken met de prijzen bij uitvoer uit de Volksrepubliek China die werden vastgesteld in het kader van het vorige onderzoek dat in 2002 werd afgesloten.
En réalité, les prix à l'exportation indiens ont été comparés aux prix à l'exportation chinois établis pendant l'enquête dans le cadre du réexamen au titre de l'expiration des mesures conclu en 2002.
4 oktober 1999 tot aanduiding van de beambten en personen, belast met het verstrekken van technische inlichtingen in het kader van het openbaar onderzoek aangaande het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan;
personnes chargés de donner des explications techniques dans le cadre de l'enquête publique relative au projet de plan régional d'affectation du sol;
OKTOBER 1999.- Ministerieel besluit tot aanwijzing van beambten en personen belast met het geven van technische uitleg in het kader van het openbaar onderzoek over het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan.
OCTOBRE 1999.- Arrêté ministériel relatif à la désignation des agents et personnes chargés de donner des explications techniques dans le cadre de l'enquête publique relative au projet de plan régional d'affectation du sol.
In het kader van het onderzoek en de gesprekken die ik met het oog op de opstelling van dit verslag heb gevoerd,
Dans le cadre des recherches et des discussions engagées pour l'élaboration de ce rapport, je me suis
Dit sluit niet uit dat in het kader van het ene onderzoek verkregen informatie kan worden gebruikt voor het openen van een ander onderzoek binnen dezelfde procedure naar een soortgelijk product.
Cette disposition n'exclut pas l'utilisation des informations reçues dans le cadre d'une enquête aux fins de l'ouverture d'autres enquêtes relevant de la même procédure concernant le même produit similaire.
Dit sluit niet uit dat in het kader van het ene onderzoek verkregen informatie kan worden gebruikt voor het openen van een ander onderzoek binnen dezelfde procedure betreffende het betrokken product.
Cette disposition n'exclut pas l'utilisation des informations reçues dans le cadre d'une enquête aux fins de l'ouverture d'autres enquêtes relevant de la même procédure relativement au produit concerné.
de keuze van de kleuren beter kunnen worden behandeld in het kader van het onderzoek van de aanvragen van stedenbouwkundige vergunning, rekening houdend met de plaatselijke toestand;
des couleurs est plus adéquatement appréhendé à l'occasion de l'instruction des demandes de permis permettant un examen des particularités locales;
In het kader van het onderzoek naar de verenigbaarheid van de desbetreffende rechtsvoorschriften van de lidstaten betreffende voorwerpen van edelmetaal met de artikelen 30
Dans le cadre du contrôle de la compatibilité des dispositions législatives des différents Etats membres,
Uitslagen: 127, Tijd: 0.0653

In het kader van het onderzoek in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans