IN HET KADER VAN HET PROCES - vertaling in Frans

dans le cadre du processus
in het kader van het proces
als onderdeel van het proces
in de context van het proces
dans le contexte du processus

Voorbeelden van het gebruik van In het kader van het proces in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het kader van het proces van Cardiff een jaarlijkse horizontale evaluatie invoeren.
Instaurer une procédure d'évaluation horizontale annuelle dans le cadre du processus de Cardiff.
ook wat betreft ontwikkelingen in het kader van het proces van Bologna.
y compris les changements résultant du processus de Bologne.
De jaarlijkse horizontale evaluatie van deze diensten in het kader van het proces van Cardiff; en.
Évaluation horizontale annuelle de ces services dans le cadre du processus de Cardiff.
Er wordt een discussie voorbereid over het asielvraagstuk, mede in het kader van het proces van Barcelona.
Les discussions en matière d'asile seront abordées à l'avenir également dans le cadre du processus de Barcelone.
De belangrijkste nieuwe uitdagingen en thema's die na 2010 in het kader van het proces moeten worden aangepakt;
Les principaux défis et les nouveaux thèmes qui devraient être abordés dans le cadre du processus au-delà de 2010.
Deze dialoog zou zowel op bilateraal vlak als in het kader van het proces van Barcelona moeten worden versterkt.
Il est souhaitable de renforcer ce dialogue à la fois sur une base bilatérale et dans le cadre du processus de Barcelone.
Algerije een belangrijke partner van de Europese Unie is in het kader van het proces van Barcelona?
l'Algérie est un partenaire important de l'Union européenne dans le cadre du processus de Barcelone?
In het kader van het proces van Barcelona bespreken ministers
Le processus de Barcelone prévoit des réunions périodiques de ministres
De Commissie zal in het kader van het proces van Lissabon toezien op de voortgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling.
La Commission suivra les progrès accomplis dans la réalisation de cet objectif dans le cadre du processus de Lisbonne.
De Commissie is van plan de komende jaren haar horizontale toezicht in het kader van het proces van Cardiff te verbeteren en versterken.
Au cours des prochaines années, la Commission entend améliorer et renforcer le contrôle horizontal qu'elle exerce dans le cadre du processus de Cardiff.
Als dit niet gebeurt zal Europa nooit de doelen bereiken die voor 2010 in het kader van het proces van Lissabon zijn geformuleerd.
Sans cela, jamais l'Europe n'atteindra d'ici 2010 les cibles fixées par le processus de Lisbonne.
Associatie betekent in het kader van het proces van Barcelona dat beide partijen zich verplichten tot de eerbiediging van bepaalde fundamentele democratische regels en waarden.
La référence au processus de Barcelone implique un engagement conjoint de respecter certaines règles et valeurs démocratiques de base.
De Raad hield een gedachtewisseling over de planning van de toekomstige werkzaamheden met betrekking tot de interne markt in het kader van het proces van Cardiff.
Le Conseil a eu un échange de vues sur la manière d'organiser les travaux futurs dans le cadre du processus de Cardiff en ce qui concerne les aspects liés au marché intérieur.
Het is belangrijk de nadruk te leggen op onze maatregelen in het kader van het proces van Lissabon, hetgeen door velen in het Parlement is beklemtoond.
Il est important de concentrer les mesures que nous prenons dans le cadre du processus de Lisbonne, comme l'ont dit de nombreux députés.
Ook de Europese Gemeenschap heeft zich vanaf haar oorsprong tot doel gesteld de Duitse eenheid in het kader van het proces van de Europese integratie te voltooien.
La Communauté européenne, elle aussi dès l'origine, s'était assigné l'objectif d'accomplir l'unité allemande dans le cadre du processus d'intégration européenne.
VERHEUGD over de positieve, leidende rol die de EU tot dusver heeft gespeeld bij de onderhandelingen in het kader van het proces van het mandaat van Berlijn;
SE FELICITANT du r le positif et de premier plan tenu par l'UE dans les n gociations qui se sont d roul es jusqu'ici dans le cadre du processus d coulant du mandat de Berlin;
De huidige samenwerking in het kader van het proces van Barcelona is een beslissende factor die de grondslag zal vormen voor de periode die na de vrede aanbreekt.
La coopération déjà engagée dans le cadre du processus de Barcelone est un élément déterminant pour jeter les bases de l'avenir de la région après l'instauration de la paix.
De huidige samenwerking in het kader van het proces van Barcelona is een beslissende factor die de grondslag zal vormen voor de periode die na de vrede aanbreekt.
La coopération déjà engagée dans le cadre du processus de Barcelone est un élément déterminant pour jeter les bases de l'après-paix.
Iets anders wat we kunnen doen is dit te bevorderen in het kader van het proces inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen op het gebied van geneesmiddelen dat de Commissie heeft geïnitieerd.
Une autre chose que nous pouvons faire est continuer de traiter de cette question dans le cadre du processus sur la responsabilité des entreprises dans le domaine pharmaceutique lancé par la Commission.
de Commissie over de werking van de product- en kapitaalmarkten in het kader van het proces van Cardiff;
de la Commission sur le fonctionnement des marchés de produits et de capitaux dans le cadre du processus de Cardiff;
Uitslagen: 691, Tijd: 0.0738

In het kader van het proces in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans