IN HET VERSLAG - vertaling in Frans

dans le rapport
in het verslag
in het rapport
in de verhouding
in het jaarverslag
dans les rapports
in het verslag
in het rapport
in de verhouding
in het jaarverslag

Voorbeelden van het gebruik van In het verslag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het verslag wordt de werkwijze van de groep geschetst:
Le rapport présente la méthode de travail du groupe:
Documentenbeheer werd in het voorlopige verslag van de Interne audit niet beschouwd als een kritisch item waarvoor snelle actie noodzakelijk is.
La question de la gestion des documents n'a pas été évaluée comme critique et nécessitant une action rapide dans l'avant-projet de rapport de l'audit interne.
De conclusies die in het verslag worden getrokken,
Les conclusions présentées dans le rapport sont raisonnablement équilibrées
In het verslag wordt zorgvuldig rekening gehouden met de vorig jaar door mijn geachte collega, mevrouw Frutos Gama, gedane aanbevelingen
Le rapport qui est proposé tient minutieusement compte des recommandations faites l'année dernière par mon collègue estimé Mme Frutos Gama
De kernelementen van deze benadering zijn hervat in het verslag van de Commissie over de werkgelegenheid van oktober 1995.
Les éléments clés de cette approche ont été présentés dans le rapport de la Commission sur l'emploi en octobre 1995.
In het verslag vermeldt en rechtvaardigt de bedrijfsrevisor nauwkeurig en duidelijk het voorbehoud
Dans ce rapport, le réviseur mentionne et justifie d'une manière claire
In het verslag van de arts, de C.T. scan heeft een patiënt referentienummer.
Sur le rapport du docteur, le scanner à un un numéro de référence correspondant au patient.
In de bespreking van de in het verslag opgenomen amendementen wil ik mijn aandacht in eerste instantie toespitsen op de punten die zich duidelijk verwijderen van het Commissievoorstel.
Concernant les amendements présentés dans le rapport, je voudrais d'abord me concentrer sur les points qui s'écartent nettement des propositions de la Commission.
Ik steun ook het voorstel in het verslag om op de website van het Parlement meer informatie te geven over de werkzaamheden en de aanwezigheid van de leden.
Je souscris également à la proposition du rapport qui vise à publier sur le site internet du Parlement davantage d'informations sur les activités et les présences des députés.
Daarom kan de Commissie de amendementen in het verslag van mevrouw Angelilli ondersteunen.
C'est pourquoi la Commission peut souscrire aux amendements présentés dans le rapport de Mme Angelilli.
In het onderhavige verslag wordt geschetst dat een vruchtbare dialoog tussen de Europese Unie en Iran voor beide
Le rapport en question souligne le fait qu'un dialogue efficace entre l'Union européenne
Dit aspect zoek ik tevergeefs in het verslag van de heer Van Velzen.
Cet aspect des choses ne figure malheureusement pas dans le rapport présenté par M. Van Velzen.
Zeer belangrijk in het verslag is het voorstel om de laagst mogelijke BTW-heffing in te voeren voor arbeidsintensieve diensten.
Ce qui est très important dans ce rapport, c'est la proposition d'introduire un taux de TVA aussi bas que possible pour les services absorbant beaucoup de main-d'oeuvre.
In het verslag wordt de balans opgemaakt van de controleactie op de toepassing van het Gemeen schapsrecht door de Commissie in het jaar 2002.
Le rapport présente un bilan de l'activité de la Com mission en matière de contrôle de l'application du droit communautaire au cours de l'année 2002.
Ik ben dan ook erg blij met de ondersteunende voorstellen in het verslag van mevrouw Sauquillo
Je vous sais réellement gré des recommandations positives du rapport de Mme Sauquillo et des contributions très
het bespreken van deze kwestie in het verslag over gelijkheid van vrouwen
l'évocation de cette question dans un rapport sur l'égalité entre hommes
het heel belangrijk is dat in het verslag de reden van het verzoek om uitstel wordt opgenomen.
Monsieur le Président, de noter dans le procès-verbal la raison de la demande de report de ce sujet.
Ik heb gezien dat in het verslag van de heer Jarzembowski wetgeving op het gebied van havendiensten niet nodig wordt geacht.
Je remarque que pour le rapport de M. Jarzembowski il n'est pas besoin de légiférer dans le domaine des services portuaires.
Daarom wordt het hun in het verslag toegestaan politiek actief te zijn
C'est la raison pour laquelle le rapport leur permet de militer politiquement
In het verslag van de heer Bösch komt duidelijk tot uitdrukking welke problemen er nog bestaan en op welke wijze deze kunnen worden opgelost.
Le rapport présenté par M. Bösch met clairement en évidence les problèmes qui persistent et les pistes pour les résoudre.
Uitslagen: 5582, Tijd: 0.0494

In het verslag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans