STEM VOOR HET VERSLAG - vertaling in Frans

ai voté en faveur du rapport
ai voté pour le rapport

Voorbeelden van het gebruik van Stem voor het verslag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Schriftelijk.-( IT) Mijnheer de Voorzitter, ik stem voor het verslag van mevrouw Stauner over het actieplan van de Commissie voor een geïntegreerd internecontrolekader van de EU-begroting.
Par écrit.-(IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Stauner sur le plan d'action de la Commission pour un cadre de contrôle interne intégré du budget communautaire.
Schriftelijk.-( PL) Ik stem voor het verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement
Par écrit.-(PL) J'ai voté pour le rapport sur la proposition de directive du Parlement européen
Schriftelijk.-( IT) Mijnheer de Voorzitter, ik stem voor het verslag van de heer Medina Ortega over de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken.
Par écrit.-(IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de M. Medina Ortega sur la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale.
( IT) Ik stem voor het verslag van de heer Angelakas over het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling met betrekking tot de subsidiabiliteit van investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energie op het vlak van huisvesting.
J'ai voté pour le rapport de M. Angelakas sur le FEDER et portant sur l'éligibilité des investissements en efficacité énergétique et énergies renouvelables liées au logement.
Schriftelijk.-( IT) Mijnheer de Voorzitter, ik stem voor het verslag van de heer Doorn over de toepassing van Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen.
Par écrit.-(IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de M. Doorn sur l'application de la directive 2006/43/CE concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés.
geachte collega's, ik stem voor het verslag van collega Queiró over een agenda voor een duurzame toekomst van de algemene en zakenluchtvaart.
Mesdames et Messieurs, j'ai voté pour le rapport de M. Queiró sur un agenda pour un avenir durable de l'aviation générale et d'affaires.
Schriftelijk.-( IT) Ik stem voor het verslag van de heer Costa over de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Nepal inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.
Par écrit.-(IT) J'ai voté en faveur du rapport de M. Costa relatif à l'accord CE- Népal sur certains aspects des services aériens.
Schriftelijk.-( IT) Ik stem voor het verslag van mevrouw Roth-Behrendt over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement
Par écrit.-(IT) J'ai voté en faveur du rapport de Mme Roth-Behrendt sur la proposition de règlement du Parlement européen
( IT) Ik stem voor het verslag van mevrouw Niebler over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement
J'ai voté en faveur du rapport de Mme Niebler sur la proposition de réglementation du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement(CE)
Schriftelijk.-( IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stem voor het verslag van de heer Onesta over de wijziging van het Reglement met betrekking tot de verzoekschriftenprocedure.
Par écrit.-(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j'ai voté en faveur du rapport de M. Onesta sur la révision des dispositions du règlement concernant la procédure des pétitions.
dames en heren, ik stem voor het verslag van de heer Morillon over wijzigingen van het Verdrag inzake multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan.
chers collègues, j'ai voté en faveur du rapport de M. Morillon relatif aux amendements à la convention sur la coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Est.
waarde collega's. Ik stem voor het verslag van collega Kinnock over een bijzondere plaats voor kinderen in het externe optreden van de EU.
chers collègues, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Kinnock sur une place à part pour les enfants dans l'action extérieure de l'UE.
Schriftelijk.-( PL) Ik stem voor het verslag over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.
Par écrit.-(PL) Je vote en faveur du rapport relatif à l'accord CE/Israël sur certains aspects des services aériens.
Schriftelijk.-( PL) Ik stem voor het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement
Par écrit.-(PL) Je vote pour le rapport de Mme Geringer de Oedenberg sur la proposition de règlement du Parlement européen
Schriftelijk.-( DE) Ik stem voor het verslag van Alessandro Foglietta over het Witboek over gezondheidsvraagstukken in verband met voeding, overgewicht en zwaarlijvigheid.
Par écrit.-(DE) Je voterai en faveur du rapport d'Alessandro Foglietta au sujet du livre blanc concernant une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésité.
dames en heren, ik stem voor het verslag van de heer Peterle over de inspanningen
Mesdames et Messieurs, j'ai voté le rapport de M. Peterle sur l'engagement
mevrouw de Voorzitter, ik stem voor het verslag van Zita Gurmai
Madame la Présidente, je vote en faveur du rapport de Mme Gurmai
Deze meningen vinden hun weerspiegeling in mijn stem voor het verslag van Marcin Libicki over de ecologische gevolgen van de geplande gasleiding door de Oostzee tussen Rusland en Duitsland.
Ces considérations se reflètent dans mon vote sur le rapport de Marcin Libicki sur l'impact environnemental du projet de construction dans la mer Baltique du gazoduc destiné à relier la Russie à l'Allemagne.
Schriftelijk.-( IT) Ik stem voor het verslag van mevrouw Sârbu over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement
Par écrit.-(IT) J'ai voté en faveur du rapport de Mme Sârbu sur la proposition de directive du Parlement européen
( IT) Ik stem voor het verslag van de heer Parish over het voorstel voor een besluit van de Raad tot rectificatie van Richtlijn 2008/73/EG van de Raad tot vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen
J'ai voté en faveur du rapport de M. Parish sur la proposition de décision du Conseil corrigeant la directive 2008/73/CE simplifiant les procédures d'établissement des listes et de publication de
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0274

Stem voor het verslag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans