IN TIJDEN - vertaling in Frans

en période
in tijden
in periode
in een tijdperk
in het tijdvak
en temps
tot tijd
tijdig
in echt tijd
op het moment
realtime
tijdstip
à une époque
dans les moments
in het moment
nu
in de tijd
longtemps
lang
tijd
langdurig
allang
al heel lang
jarenlang
zo lang geleden
al
al lange tijd
à la fois
en périodes
in tijden
in periode
in een tijdperk
in het tijdvak
a une époque

Voorbeelden van het gebruik van In tijden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In tijden van persoonlijke crisis kan je altijd op je geloof terugvallen.
Mais en ces temps de crise personnelle, retrouver votre foi est important et essentiel.
In zware tijden moeten er moeilijke beslissingen genomen worden.
Les temps sont durs. Quelqu'un doit prendre les décisions difficiles et, ce quelqu'un, c'est moi.
Vertraging in tijden, vooral als je altijd je menstruatie op tijd..
Retard dans les périodes, surtout si vous avez toujours vos périodes à temps.
In tijden als het regent, zijn de wegen in dit land;
Au moment où il pleut, les routes de ce pays sont impassible;
In tijden vormen de winkels was meer op de markten van vandaag.
Dans les formes fois les magasins étaient plus comme les marchés aujourd'hui.
Het verhaal: In tijden van gevaar hebben we helden nodig.
L'histoireEn période de péril, nous avons besoin de héros.
Hoe verandert de service in tijden van digitalisering?
Comment les services changent-ils à l'époque de la numérisation?«?
Ik heb in geen tijden nog gegeten.
Je n'ai pas mangé depuis si longtemps.
In recente tijden, Yoga is meer en meer populair geworden.
Ces derniers temps, Yoga a été de plus en plus populaire.
U woont nu in tijden van grote veranderingen
Vous vivez dans une époque de grands changements
In tijden van verandering hebben we nood aan.
Dans une époque de changement nous avons.
Liefde in tijden van cholera?
L'amour au temps… du choléra?
Bewaar deze bij je in alle tijden, maar hou het verstopt.
Garde tout le temps ça sur toi, mais garde le caché.
In tijden van vrede vindt ook uitbreiding
Les temps de paix sont aussi marqués par la croissance
We leven in cruciale tijden voor het voortbestaan van de mensheid;
L'humanité vit des temps décisifs pour assurer sa survivance.
Het is in tijden als deze dat agenten onderzoeken willen forceren.
C'est dans ces moments que les flics commencent à pousser l'enquête.
Liefde in tijden van cholera.
L'amour aux temps du choléra.
In tijden zoals deze vragen we ons af, waarom?
C'est dans ces moments-là que nous nous demandons, pourquoi?
In tijden als deze.
Dans un moment comme celui-ci.
Ik had 'r in geen tijden gezien.
Je ne l'avais pas vue depuis une éternité.
Uitslagen: 1084, Tijd: 0.0952

In tijden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans