INWERKINGTREDING VAN HET PROTOCOL - vertaling in Frans

à l'entrée en vigueur du protocole

Voorbeelden van het gebruik van Inwerkingtreding van het protocol in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overeenkomstig het Aanvullend Protocol van 1970 dient de douane-unie binnen een periode van 22 jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het Protocol( 1973), d.w.z. in 1995, tot stand te zijn gebracht.
Le protocole additionnel de 1970 prévoit que l'UD soit instaurée dans un délai de 22 ans à compter de l'entrée en vigueur du protocole(1973), c'est-à-dire d'ici à 1995.
Onze formulering mag zeker geen nieuwe hindernissen opwerpen in het debat over de inwerkingtreding van het Protocol.
de ne pas en poser de nouveaux obstacles dans notre débat sur l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto.
Krachtens het op 25januari 1998 aangenomen besluit S/C/M/25 van de Raad voor de handel in diensten van de WTO, inzake de inwerkingtreding van het protocol op 5 februari 1998 voor de lidstaten die het al bekrachtigd of aanvaard hadden.
En vertu de la Décision S/C/M/25 du Conseil du commerce des Services de l'OMC adoptée le 25 janvier 1998 relative à la mise en vigueur du Protocole au 5 février 1998 pour les membres qui l'avaient ratifié ou accepté.
Dit besluit treedt in werking op de datum van de inwerkingtreding van het Protocol van 6 oktober 1999 tussen het Vlaamse Gewest en de Belgische Vereniging
Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur du Protocole du 6 octobre 1999 entre la Région flamande
Betreft: in afwachting van de inwerkingtreding van het protocol tot aanpassing van de Europaovcrcenkomst tussen de Europese Gemeenschap
Objet: pré voir à titre autonome, dans l'attente de l'entrée en vigueur du protocole d'adaptation à l'accord européen entre la Communauté européenne
Mededeling betreffende dc datum van inwerkingtreding van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mci 1989 tot
Information sur la date d'entrée en vigueur du protocole fixant les possibilités de pêche
Bericht betreffende de datum van inwerkingtreding van het Protocol tot vaststelling van de visserij rechten
Information sur la date d'entrée en vigueur du protocole fixant les droits de pêche
Bericht betreffende de datum van inwerkingtreding van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten
Information sur la date d'entrée en vigueur du protocole fixant les droits de pêche
Overwegende dat de regeling die de Gemeenschap momenteel krachtens de Overeenkomst toepast dient te worden verlengd in afwachting van de sluiting en de inwerkingtreding van het Protocol waarbij de regeling wordt vastgesteld die na bovenvermelde datum op het handelsverkeer met Joegoslavië voor de produkten die onder het EGKS-Verdrag vallen van toepassing zal zijn.
Considérant que, dans l'attente de la conclusion et de l'en trée en vigueur du protocole déterminant, au delà de cette date, le régime des échanges commerciaux avec la Yougoslavie des produiu relevant du traité CECA, il importe de proroger le régime que la Communauté applique actuellement en vertu de l'accord.
De inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto na de ondertekening door de Russische Federatie betekent ongetwijfeld een stap in de goede richting,
Après la ratification par la Fédération de Russie, l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto est une évolution positive mais, pour freiner les changements climatiques,
de afdeling vrijwaringsmaatregelen en maatregelen wegens handelsverlegging twaalf jaar na de inwerkingtreding van het Protocol; daarom moet worden vastgesteld
concernant la réorientation des échanges douze ans après l'entrée en vigueur du protocole. Il est dès lors nécessaire d'arrêter
In elk geval zullen we het er allemaal over eens zijn dat dit een belangrijk onderwerp is, namelijk de inwerkingtreding van het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie.
En tout cas, je pense que nous sommes tous d'accord sur l'importance du sujet dont nous débattons aujourd'hui, l'entrée en vigueur du protocole de 2003 à la convention internationale portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures FIPOL.
Mededeling betreffende de datum van inwerkingtreding van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mei 1989 tot en met 20 mei 1992 geldende vangstmogelijkheden en financiële bijdrage,
Information sur la date d'entrée en vigueur du protocole fixant, pour la période du 21 mai 1989 au 20 mai 1992,
De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende Staten treden voorafgaande aan de inwerkingtreding van het protocol en vervolgens na elke periode van vijf jaar waarin jaarlijks vorenbedoelde verrekening heeft plaatsgevonden met elkaar in overleg
Les autorités compétentes des Etats contractants se consultent avant l'entrée en vigueur du Protocole et, par la suite, après chaque période de cinq ans au cours de laquelle de telles compensations ont eu lieu annuellement,
Overwegende dat in afwachting van de inwerkingtreding van het Protocol, de LidStaten van de Europese Gemeen schap voor Kolen
Considérant que, dans l'attente de l'entrée en vigueur du protocole, il convient que, compte tenu de ce dernier,
Na de inwerkingtreding van het protocol van Kyoto en onverminderd leden 2
Après l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto et sous réserve des paragraphes 2
de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, binnen drie maanden na de inwerkingtreding van het Protocol, het tegendeel heeft verklaard.
dans un délai de trois mois à partir de l'entrée en vigueur du protocole, une déclaration contraire.
Die bijeenkomst markeert de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto en het begin van de besprekingen over het stelsel waarmee men de klimaatverandering na 2012 wil aanpakken.
laquelle sera marquée par l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto et par des discussions quant au système destiné à lutter contre le changement climatique après 2012.
afwijzing van een verzoek, met name op grond van dat argument, twee jaar na de inwerkingtreding van het Protocol nader door de Raad zal worden bestudeerd.
en particulier fondé sur cet argument, fera l'objet d'un examen par le Conseil deux ans après l'entrée en vigueur du Protocole.
Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen
Information relative à l'entrée en vigueur du protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0802

Inwerkingtreding van het protocol in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans