IS DAT OOK - vertaling in Frans

est également
ook worden
eveneens worden
is ook
tevens worden
zou ook
oek worden
est-ce aussi
est que même
est-ce bien

Voorbeelden van het gebruik van Is dat ook in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En mama is dat ook.
Ta mère l'est aussi.
Is dat ook een complicatie?
Est-ce également une complication?
Voor mij is dat ook zo.
C'est pareil pour moi.
maar het leuke is dat ook….
la grande chose est que trop….
Hoe was ze mentaal? Is dat ook vertrouwelijk?
Et son état émotionnel, ça aussi, c'est confidentiel?
Volgens aanhangers van de oude astronautentheorie, is dat ook zo.
Selon les partisans de la théorie des astronautes antiques, il y en a.
Treden we nog op of is dat ook over?
Au concert. Ou ça aussi, c'est fini?
Maar op de één of andere manier is dat ook goed, omdat… ik nooit het lef zou hebben om dit te zeggen als je niet weg zou gaan.
Mais en quelque sorte, c'est aussi bien… car je n'aurais jamais eu le culot de te le dire, autrement.
Als Jezus een kind temidden van zijn leerlingen zet, dan is dat ook opdat zij zelf zullen accepteren dat zij kleine mensen zijn..
Si Jésus a placé un enfant au milieu de ses disciples réunis, c'est aussi afin qu'eux-mêmes acceptent d'être des petits.
Geachte collega's, alles wat illegaal is in de maatschappij is dat ook in de informatiemaatschappij.
Mesdames et Messieurs, tout ce qui est illégal dans la société l'est également dans la société de l'information.
Maar als de Gers zoveel kampeerders aantrekt, is dat ook vanwege de overheerlijke producten van het zuidwesten!
Mais si le Gers attire tant de campeurs, c'est aussi pour sa cuisine si caractéristique du sud-ouest!
klanten zelf een antwoord kunnen vinden op hun vraag, is dat ook voor jou sneller en efficiënter!
il est plus rapide et facile de pouvoir trouver des réponses par eux-mêmes, et ceci est également plus efficace pour vous!
heet het Wereldvredespel en eigenlijk is dat ook een lege ruimte.
Paix dans le Monde", et en fait, c'est aussi un espace vide.
Als klanten zelf een antwoord kunnen vinden op hun vraag, is dat ook voor jou sneller en efficiënter!
Pour vos clients, il est plus rapide et facile de pouvoir trouver des réponses par eux-mêmes, et ceci est également plus efficace pour vous!
uw PADI Scuba Diving Certification wilt verkrijgen tijdens het leren van Spaans op onze school, is dat ook mogelijk.
à obtenir votre certification de plongée sous-marine PADI tout en apprenant l'espagnol dans notre école, c'est aussi possible.
Dus als je de doctorstitel wil nemen, dan is dat ook overgave.
Donc, si vous voulez prendre le titre de doctorat, c'est aussi l'abandon.
Als het doel was van Irak een zwakke federatie te maken, dan is dat ook mislukt.
Si le but était de transformer l'Irak en une fédération faible alors c'est aussi un échec.
Als jullie in je familie een ongelukkige tijd hebben gehad, dan is dat ook het gevolg van je levensplan.
Si vous avez traversez une époque malheureuse au sein de votre famille, c'est aussi le résultat de votre plan de vie.
we de 5D werkelijkheid binnengaan… dan is dat ook een hologram?
nous entrons dans la réalité 5D… c'est aussi un hologramme?
de groei zich van daag op een gezonde basis herstelt, is dat ook dankzij de Economische en Monetaire Unie.
la croissance repart aujourd'hui sur des bases saines, c'est aussi grâce à l'UEM.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0625

Is dat ook in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans