IS HET DE TIJD - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Is het de tijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In de natuur is het de tijd waar ook de aarde opnieuw omgeploegd en bevrucht wordt.
Dans la nature, ce est le tempsla Terre nouveau est labouré et fertilisé.
Nu is het de tijd om op te staan en te staan voor Heiligheid
Maintenant est le temps de se lever et de défendre la sainteté,
Al is het de tijd van Kerstmis, je zult je zus verlangen voor de zomermaanden
Bien qu'il est temps de Noël, vous aurez votre désir de soeur pour les mois d'été
Nu is het de tijd voor onze gewaardeerde heer Balings om de dienst uit te voeren… waarvoor hij in ons midden opgenomen is..
Le temps est venu pour l'honorable M. Baggins, d'accomplir le service… pour lequel il a été inclus dans notre Compagnie.
speciaal iemand hebt gevonden, is het de tijd om afscheid te nemen Bumble.
avez trouvé quelqu'un de spécial, il est le temps de dire au revoir à Bumble.
maar nu is het de tijd om naar buiten te komen.
mais maintenant est le moment de venir.
Voor die lidstaten die slecht functionerende asielstelsels hebben, is het de hoogste tijd om orde op zaken te stellen",
Aux États membres dont le régime d'asile fonctionne mal, je dis: il est temps de remettre de l'ordre dans votre maison»,
maar nu is het de tijd van de Krita Yuga:
actuellement aujourd'hui, c'est l'époque du Krita Yuga,
inspanningen te hebben en geen gezond gewicht-verlies resultaten te krijgen, is het de tijd om een poging om deze formule nu geven.
n'a pas obtenu de résultats de perte de poids santé, il est temps de donner un essai à cette formule maintenant.
geopend op uw computer, dan is het de tijd voor u om iets aan te doen.
alors il est temps pour vous de faire quelque chose à ce sujet.
na 24 jaar is het de hoogste tijd om de richtlijn over het beginsel van de gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen
après 24 années, le temps est venu de mettre à jour et d'adapter la directive sur le principe d'égalité
een authentieke interpretatie van de autonome drijfveren van sociale zelf-organisatie, is het de tijd dat anarchisten hinderlijk en ontbeerlijk worden.
interprétation authentique des impulsions autonomes de l'auto-organisation sociale et bien, c'est à ce moment là que les anarchistes deviennent encombrante et sacrifiables.
Gezien de recente toename van het aantal initiatieven op het gebied van duurzame consumptie is het de hoogste tijd dat de Commissie serieus gaat onderzoeken wat de mogelijke invloed is van de onderliggende normen
La croissance, ces dernières années, de toutes les formes d'initiatives en matière d'achat durable indique qu'il est temps que la Commission prenne sérieusement en considération la manière dont les normes et les processus sous-jacents
Gezien de recente toename van het aantal initiatieven op het gebied van duurzame consumptie is het de hoogste tijd dat de Commissie serieus gaat onderzoeken of deze onderliggende normen
La croissance, ces dernières années, de toutes les formes d'initiatives en matière d'achat durable indique qu'il est temps que la Commission prenne sérieusement en considération la manière dont les normes
Nu was het de tijd voor Bragg om toe te slaan.
C'est le moment qu'attend Frédéric pour frapper.
Nu is 't de tijd om te vechten en te sterven voor Animal farm!
L'heure est venue de nous battre, de mourir pour la Ferme des animaux!
Vier jaar na de goedkeuring van de gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer was het de hoogste tijd voor het Europees Parlement om aan de lidstaten duidelijk te maken dat het de gemeenschappelijke criteria betreffende wapenuitvoer bindend wil maken.
Quatre ans après l'adoption du code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements, il était temps que le Parlement européen manifeste aux États membres sa volonté de donner un caractère contraignant aux critères communs concernant l'exportation d'armements.
Nu is het de tijd,!
Toujours le temps. C'est maintenant, le temps! Maintenant!
Nu is het de tijd.
C'est le moment.
Daar is het de tijd niet voor.
Ce n'est pas le moment.
Uitslagen: 42084, Tijd: 0.118

Is het de tijd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans