IS VEELEER - vertaling in Frans

est plutôt
nogal
behoorlijk
s'agit plutôt
est bien plus
meer zijn
est davantage
verder worden
meer worden
meer zijn dan

Voorbeelden van het gebruik van Is veeleer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De staat is veeleer een product van de maatschappij op een bepaalde trap van ontwikkeling;
Il est bien plutôt un produit de la société à un stade déterminé de son développement;
Er is veeleer sprake van een golfbeweging",
C'est plutôt par vague», dit-il,
De bedoeling is veeleer, de eigenschappen en het gedrag van de meest geavanceerde materialen te bestuderen.
Il s'agira plutôt d'études relatives aux propriétés ou au comportement des matériaux les plus avancés.
Ze is veeleer een hefboom van de geschiedenis,
Il s'agit d'un levier historique,
Het is veeleer zo dat het kwaad en de zonde op Urantia de Schepper-Zoon een treffender achtergrond verschaften om de onvergelijkelijke liefde
C'est plutôt parce que le mal et le péché sur Urantia offraient au Fils Créateur un arrière-plan plus frappant pour révéler l'amour,
Het is veeleer een handboek voor studenten filosofie,
Il s'agit plutôt d'un manuel de philosophie des étudiants,
Acetyl l-carnitine is veeleer een cruciaal onderdeel van Winsol,
Acétyl L-carnitine est plutôt une partie cruciale de Winsol
Het probleem is veeleer dat ze hebben afgewezen wat ze gehoord hebben
le problème est plutôt que certains rejettent ce qu'ils ont entendu
Het probleem is veeleer dat sommige bepalingen van deze titel niet adequaat zijn
La raison en est plutôt que certaines dispositions de ce titre sont inadéquates
Dat een vermindering van de tewerkstelling, na het overlijden van de erflater, aanleiding geeft tot een proportionele vermindering van het belastingvoordeel, is veeleer een toepassing van het gelijkheidsbeginsel dan dat het ermee in strijd zou zijn..
Le fait qu'une réduction de l'emploi après le décès du de cujus donne lieu à une réduction proportionnelle de l'avantage fiscal est plutôt une application du principe d'égalité qu'une contradiction de celui-ci.
Reconstructie met een siliconeprothese Deze techniek is veeleer aangewezen voor vrouwen met kleine, stevige borsten.
Reconstruction avec prothèse en silicone: Cette technique est plutôt appropriée aux femmes aux petits seins fermes.
De nietigheid van de kennisgeving is veeleer een gevolg van het onvolledige karakter ervan dan een echte sanctie,
La nullité de la notification est plus une conséquence de son caractère incomplet qu'une véritable sanction,
De naleving van deze regels is veeleer een voorwaarde voor de waarmerking van een rechterlijke beslissing als Europese executoriale titel,
Le respect de ces règles constitue plutôt une condition pour la certification d'une décision judiciaire en tant
Wat men nodig heeft, is veeleer een interactie tussen vraagstijging en structurele veranderingen in
Ce dont on a besoin, c'est plutôt d'une interaction entre une augmentation de la demande
De algemeen geldende opinie is veeleer dat het goed leven is in een samenleving die jaarlijks zoveel olie verbruikt als in ca. 5 miljoen jaar is ontstaan en die jaarlijks 10.000
La situation est plutôt la suivante: on vit très confortablement dans une société qui consomme chaque année une quantité de pétrole qu'il a fallu cinq millions d'années à créer
Het is veeleer een verheven en steeds voortschrijdend gilde van werkers op aarde,
Elle est plutôt une haute corporation, toujours en progrès, d'artisans terrestres,
Deze operatie is veeleer gericht op de opzet van een geschikt benamingsmechanisme voor consumenten ter ondervanging van de tekortkomingen van de NACE
Cette initiative est davantage orientée sur la mise au point d'un mécanisme approprié de dénominations à l'intention des consommateurs
Van doorslaggevend belang is veeleer of het Europees Parlement er zich toe beperkt om de trotse medebeslisser van institutionele deelhervormingen te zijn
Ce qui compte, c'est bien plus de savoir si le Parlement se contente d'être le fier codécideur de réformes institutionnelles partielles,
Deze informatie is veeleer nodig om(1)
Cette information est plutôt nécessaire pour(1)
de moeilijkheid is veeleer dat deze know-how tot concrete resultaten op economisch en industrieel gebied moet leiden.
le problème étant plutôt de concrétiser ce savoir faire dans la vie économique et industrielle.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0566

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans