IS VERVULD - vertaling in Frans

est remplie
est accompli
est rempli
tressaille

Voorbeelden van het gebruik van Is vervuld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het krediet wordt aangeboden wanneer je iets dat is vervuld op Amazon zelf kopen.
Le crédit est offert lorsque vous achetez quelque chose qui est accompli sur Amazon lui-même.
En hun land is vervuld met zilver en goud,
Le pays est rempli d'argent et d'or,
ten minste een van de volgende voorwaarden is vervuld.
les conditions suivantes sont remplies.
Daarom, met enig voorbehoud zou men kunnen zeggen dat het goed is vervuld verlangen.
Par conséquent, avec certaines réserves on pourrait dire que le bien est accompli désir.
Nadat hij er ons eerst aan heeft herinnerd dat Lucifer is vervuld van haat jegens God
Après avoir rappelé que Lucifer est rempli de haine contre Dieu et les âmes,
de opdracht waarvoor de selectiecommissie werd opgericht, is vervuld.
la mission pour laquelle la commission de sélection a été établie, est accomplie.
elk van de onderstaande voorwaarden is vervuld.
toutes les conditions suivantes sont remplies.
Alcide is vervuld van vreugde over de sfeer van innig gebed
Alcide est rempli de joie par le climat de prière fervente
ten minste één van de hieronder genoemde voorwaarden is vervuld.
au moins une des conditions ci-dessous sont remplies.
Zodra de in zijn verklaring van december 2008 opgenomen voorwaarde is vervuld, doet het voorzitterschap het nodige om deze maatregelen uit te voeren.
Lorsque les conditions fixées dans la déclaration de décembre 2008 seront réunies, la présidence fera le nécessaire pour mettre en œuvre ces mesures.
In het verslag wordt aangetekend dat deze formaliteit is vervuld en dat degene die de verklaringen heeft afgelegd, het verslag heeft goedgekeurd.
Mention est portée au procès-verbal que cette formalité a été accomplie et que le procès-verbal a été approuvé par l'auteur de la déposition.
de democratische wil van het volk is vervuld.
est clair que">la volonté démocratique du peuple a été respectée.
een deel van de eisen die wij hadden opgesteld voor de goedkeuring, is vervuld.
dans la mesure où certaines des conditions que nous avions posées ont été satisfaites.
Uit de aan de Raad van State toegezonden inlichtingen blijkt niet dat die formaliteit is vervuld.
Il ne ressort pas des informations transmises au Conseil d'Etat que cette formalité a été accomplie.
De kuisheid van pater Charbel is de bron van een houding die is vervuld van naastenliefde en eerbied jegens de naasten.
La chasteté du Père Charbel est la source d'une attitude pleine de charité et de respect envers les autres.
de Commissie de verzekering heeft gekregen dat de opdracht is vervuld.
la Commission s'est assurée que le mandat a été respecté.
Vermits een van de voorwaarden die vereist zijn opdat tot schorsing kan worden besloten niet is vervuld, moeten de vorderingen tot schorsing worden verworpen.
L'une des conditions mises à la suspension n'étant pas remplie, il y a lieu de rejeter les demandes de suspension.
Ten einde na te gaan of de voorwaarde van lid 1 is vervuld, kunnan de douaneautoriteiten alle bewijsstukken opvragen of iedere controle uitoefenen die zij nuttig oordelen.
Afin de vérifier si la condition visée au paragraphe 1 est remplie, les autorités douanières ont la faculté de réclamer toutes pièces justificatives ou de procéder à tout contrôle qu'elles jugent utile.
De helft van onze taak is vervuld, maar indien de boeven niet meer zijn te vreezen,
La moitié de notre tâche est remplie, mais si les convicts ne sont plus à craindre,
Heldhaftige trouw Pater Théodose is vervuld van bezorgdheid om de maatschappelijke
Héroïque fidélité Le Père Théodose est rempli de sollicitude pour la situation sociale
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0674

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans