KAN UITSLUITEND - vertaling in Frans

ne peut
niet kan
alleen kunnen
peut uniquement
ne peuvent
niet kan
alleen kunnen
ne pourra
niet kan
alleen kunnen

Voorbeelden van het gebruik van Kan uitsluitend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elk ontwerp-besluit waarvoor krachtens artikel 44 nadere informatie nodig is, kan uitsluitend door gewijzigde omstandigheden
Un projet de décision exigeant des informations supplémentaires en vertu de l'article 44 ne peut être justifié
Er kan uitsluitend sprake zijn van een trans-Atlantische oplossing die ook betrekking heeft op het moederconcern.
Il ne peut y avoir qu'une solution transatlantique qui implique la société-mère.
Mirvaso is verkrijgbaar als gel( 3 mg/g) en kan uitsluitend op doktersvoorschrift worden verkregen.
Mirvaso est disponible sous forme de gel(3 mg/g) et n'est délivré que sur ordonnance.
De Audrey II kan uitsluitend bezichtigd worden… bij bloemist Mushnik van Skid Row.
Audrey II n'est visible qu'à" Banlieue Fleurs" la petite boutique de Mushnik.
Het kan uitsluitend gebruikt worden voor pdf's bestaande uit één pagina en werkt niet voor variabele data.
Elle peut exclusivement être utilisée pour les PDF composés d'une page et ne fonctionne pas avec les données variables.
HUMENZA kan uitsluitend op de markt worden gebracht
HUMENZA ne peut être commercialisé
De in lid 3 bedoelde cumulatieregel kan uitsluitend worden toegepast
Le cumul prévu au paragraphe 3 ne peut être appliqué
De klant kan uitsluitend en alleen het volledige aankoopbedrag betalen op het ogenblik van afhaling in de MediaMarkt winkel,
Le client peut uniquement et seulement payer le montant total au moment de l'enlèvement des articles dans son magasin MediaMarkt.
De uitwisseling van informatie kan uitsluitend aan artikel 101 worden getoetst indien zij een overeenkomst,
Un échange d'informations ne peut être apprécié au regard de l'article 101
De Gebruiker kan uitsluitend met een door de Touroperator Autohuur uitgegeven Voucher aanspraak maken op de dienst bij de Verhuurder conform de overeengekomen Reservering
L'Utilisateur peut uniquement prétendre au service du Loueur conformément à la Réservation convenue et à ces conditions générales sur présentation
Deze overeenkomst bevat alle afspraken tussen de partijen met betrekking tot het onderwerp van deze overeenkomst en kan uitsluitend schriftelijk aangepast worden,
Les présentes constituent l'entente complète entre les parties relativement à l'objet aux présentes, qui ne pourra être modifiée
Deze overeenkomst bevat alle afspraken tussen de partijen met betrekking tot het onderwerp van deze overeenkomst en kan uitsluitend schriftelijk aangepast worden,
Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties concernant l'objet aux présentes et ne pourra subir aucune modification,
Dat kan uitsluitend gebeuren als een verslag van de voorlopige analyse van het zaad wordt voorgelegd aan de bevoegde entiteit
Cela peut uniquement se faire si un rapport de l'analyse provisoire des semences est soumis à l'entité compétente
De aanvraag voor misintenties kan uitsluitend bij ACN worden ingediend door de ordinaris(diocesane bisschop
La demande« d'honoraires de messe» ne peut être soumise à l'AED que par l'ordinaire(évêque diocésain
De aanvraag tot toelating kan uitsluitend worden ingediend door rechtspersonen die ten laatste op de datum van het indienen van de aanvraag zijn opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk
La requête en agrément peut uniquement être introduite par des personnes morales qui, au plus tard à la date de l'introduction de la requête, ont été constituées
De in lid 3 bedoelde cumulatieregel kan uitsluitend worden toegepast
Le cumul prévu au paragraphe 3 ne peut être appliqué
Een door de aanvrager opgenomen kind kan uitsluitend tijdens de duur van de opname als ten laste worden beschouwd voor de toepassing van artikel 6 van het besluit.
Un enfant pris en charge par le demandeur ne peut être considéré comme étant à charge en application de l'article 6 du présent arrêté que pour la durée de cette prise en charge.
Toediening bij de patiënt thuis onder toezicht van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg kan uitsluitend overwogen worden voor patiënten die minstens drie infusies hebben gekregen die goed werden verdragen.
L'administration à domicile supervisée par un professionnel de santé ne peut être envisagée que chez les patients ayant reçu au moins trois perfusions et ayant bien toléré leurs perfusions.
De belofte van VN-resolutie 1325 kan uitsluitend concreet gestand worden gedaan door conflicten te voorkomen en door het uitvoeren van civiele maatregelen in oorlogs- en conflictsituaties.
La promesse faite dans la résolution n° 1325 ne peut être réellement honorée qu'en évitant les conflits et en prenant des mesures uniquement civiles lors de guerres ou de situations de conflit.
Deze bezwaarprocedure kan uitsluitend betrekking hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies en kan uitsluitend op wetenschappelijke gegevens worden gebaseerd
Cette procédure de recours ne peut porter que sur des points de l'avis initial préalablement identifiés par le demandeur et ne peut être fondée que sur les données
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0554

Kan uitsluitend in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans