LAAT NU - vertaling in Frans

maintenant laissez
laisse faire pour l' instant

Voorbeelden van het gebruik van Laat nu in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laat nu software toe om uw pc te scannen
Maintenant permettre logiciel pour analyser votre PC
Een opgestarte taak die authenticatie vereist op de CUPS backend laat nu een authenticatie dialoog zien
Un job soumis qui requiert une authentification sur le CUPS back-end affiche maintenant un dialogue d'authentification
Maar Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Laat nu af; want aldus betaamt ons alle gerechtigheid te vervullen.
Jésus lui répondit: Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste.
Jezus zei,"Laat nu af, want aldus betaamt he tons alle gerechtigheid te vervullen"(Mattheus 3:15).
Jésus dit," Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste"(Matthieu 3 :15).
Jezus zei,"Laat nu af, want aldus betaamt het ons alle gerechtheid te vervullen"(Mattheus 3:15).
Jésus dit," Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste"(Matthieu 3 :15).
Overtuig u zelf van de topkwaliteit van onze printproducten en laat nu uw bonuskaartjes drukken.
Convainquez-vous vous-même de l'excellente qualité de nos produits d'impression et faites maintenant imprimer vos cartes de fidélité.
Toen Hij gedoopt werd, zei Hij tegen Johannes,"Laat nu af, want aldus betaamt ons alle gerechtigheid te vervullen"(Matthëus 3:15).
En se faisant baptiser, Jésus a dit à Jean-Baptiste:"Laisse faire pour l'instant: car c'est ainsi qu'il nous convient d'accomplir toute justice"(Matthieu 3 :15).
Jezus kwam in deze wereld en bij de Jordaan en Hij zeide:"Laat nu af; want aldus betaamt ons alle gerechtigheid te vervullen"(Matthëus 3:15).
Jésus est venu dans ce monde et au Jourdain, Il a dit:"Laisse faire pour l'instant: car c'est ainsi qu'il nous convient d'accomplir toute justice".
Hij zei, zoals in Mattheus 3:15 staat genoteerd,"Laat nu af, want aldus is betaamt het ons alle gerechtigheid te vervullen.".
Il dit, comme on peut le lire dans Matthieu 3:15:"Laisse faire pour l'instant: car c'est ainsi qu'il nous convient d'accomplir toute justice.".
Maar Jezus gebood Johannes in een strenge toon als volgt,"Laat nu af; want aldus betaamt ons alle gerechtigheid te vervullen.".
Mais Jésus l'ordonna à Jean d'une voix sévère par le passage suivant:"Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste.".
Laat nu het scanproces te voltooien
Maintenant, autorisez le processus de numérisation pour terminer
volg de stappen vermeld op het scherm Selecteer het station van waaruit gegevens moeten worden opgehaald Laat nu de software te voltooien het scannen procedure.
suivre les étapes simples mentionnées à l'écran Sélectionnez le lecteur à partir de laquelle les données doivent être extraites Maintenant, laissez le logiciel terminer la procédure de balayage.
De heer Gröning laat nu door enkele eenvoudige tests zijn beïnvloedingskracht zien, die door toeroepen haar bevestiging vond
Monsieur Gröning montra à présent sa force d'influence avec quelques guérisons qui furent confirmées par des acclamations,
We laten nu zien hoe je een standaard log voor je domein insteld.
Nous allons maintenant configurer un log simple pour votre domaine.
We kunnen ze niet in de steek laten nu.
On ne peut les lâcher maintenant.
De vastgoed beleggingsverrichtingen laten nu toe om de investering in werken van aanpassing,
Les opérations d'investissement immobilier permettent désormais de cadrer l'investissement en travaux de adaptation,
de 1994 Brady Bill en 42 staten laten nu het bezit van geweren.
42 états permettent maintenant la possession de fusils d'assaut.
pozhalui, laten nu achter elk land van Europa.
peut-être, laissent maintenant derrière n'importe quel pays de l'Europe.
De Spaanse autoriteiten laten nu toe dat voertuigen van onderdanen van de Europese Unie die niet in het bezit zijn van een verblijfsvergunning voor Spanje, permanent op hun grondgebied worden geregistreerd.
Les autorités espagnoles autorisent dorénavant sur leur territoire l'immatriculation permanente de véhicules appartenant aux ressortissants de l'Union n'ayant pas de carte de résident en Espagne.
Laat nu vallen.
Lâchez-la maintenant.
Uitslagen: 9121, Tijd: 0.0537

Laat nu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans