LAISSEZ - vertaling in Nederlands

laat
laisser
faire
montrer
ne
permettre
révéler
allons
geef
donner
fournir
offrir
apporter
accorder
laisser
faire
rendre
indiquent
confèrent
achterlaat
laisser
abandonner
quitter
mag
peuvent
ne doivent
autorisés
il ne faut
laten
laisser
faire
montrer
ne
permettre
révéler
allons
achterlaten
laisser
abandonner
quitter
liet
laisser
faire
montrer
ne
permettre
révéler
allons
geeft
donner
fournir
offrir
apporter
accorder
laisser
faire
rendre
indiquent
confèrent
mogen
peuvent
ne doivent
autorisés
il ne faut

Voorbeelden van het gebruik van Laissez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous leur laissez une chance, je vous en laisse une.
Als jij hen een kans geeft, geef ik jou een kans.
Je sais que vous laissez Sparks penser que vous m'avez tué.
Ik weet dat je Sparks liet denken dat je me vermoord hebt.
Laissez-vous présenter aussi,
Mag ik ook presenteren.
Laissez-nous une minute?
Mogen we even?
Je ne peux pas croire que vous la laissez vous convaincre de ça.
Ik snap niet dat je haar je liet ompraten.
Il y a tellement de possibilités- laissez libre cours à votre imagination!
Er zijn zo veel mogelijkheden- geeft uw fantasie vrije loop!
Laissez-moi ça. Je le lirai en classe?
Mag ik dit hebben voor in de klas?
Vous nous laissez rarement sortir en plein cours.
Wij mogen nooit tijdens de les weg.
Mais nous vous avons dit qui il était, et vous le laissez encore partir.
Maar we zeiden wie hij was en toch liet je hem los.
Si vous leur laissez la liberté….
Als je hun de vrijheid geeft….
Si vous ne me laissez pas le voir maintenant, je vais faire quelque chose.
Als ik hem nu niet mag zien, doe ik iets.
Vous le laissez voler ma goélette!
Dat je hem mijn schoener liet stelen!
Merci de nous laissez adopter votre enfant.
Dank je dat wij je kind mogen adopteren.
Peut-être, si vous nous laissez un moment.
Misschien, als u ons een momentje geeft.
Pourquoi me recruter pour ce programme si vous ne me laissez rien faire?
Waarom neem je me aan als ik niets mag doen?
Si vous me ramenez là-bas, me laissez voir la fin de l'incendie.
Als je me daarheen brengt en ik mag toezien hoe de brand uitgaat.
Je vous le prouverai. Laissez-moi lui reparler.
Ik zal het bewijzen als ik hem nog eens mag spreken.
Je vais l'interroger. Ne laissez personne entrer.
Ik ondervraag haar, dus niemand mag naar binnen.
Laissez le passer.
Non, non. Laissez-le.
Nee, laat hem gaan.
Uitslagen: 11875, Tijd: 0.0645

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands