MAAR OOK HOE - vertaling in Frans

mais aussi comment
maar ook hoe
mais également comment
maar ook hoe
mais aussi la façon dont
mais également de la manière dont
mais aussi la manière dont
mais également sur la façon dont

Voorbeelden van het gebruik van Maar ook hoe in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit rapport toont aan welke duurzame keuzes wij heel bewust maken, iedere dag opnieuw, maar ook hoe die actief bijdragen aan het realiseren van de UN Sustainable Development Goals" aldus Bernard Deryckere, CEO van Alpro.
Ce rapport montre les choix durables que nous faisons sciemment jour après jour, mais aussi comment ces choix contribuent activement à la réalisation des objectifs de l'ONU Développement durable», explique Bernard Deryckere, CEO d'Alpro.
niet alleen wat wij over een kwestie(agenda-bepalen theorie) moeten denken, maar ook hoe wij over die kwestie moeten denken.
indique non seulement quoi penser sur un problème donné(théorie de l'Agenda-setting), mais également comment penser à propos de ce problème donné.
weerstand tegen invasie, maar ook hoe diversiteit zelf gewijzigd wordt door vestiging van invasieve soorten.
résistant à l'invasion, mais aussi comment la diversité est elle-même modifiée par l'établissement de sortes invasives.
robotica veranderen niet alleen de manier waarop fabrikanten werken, maar ook hoe zij samenwerken met partners,
la robotique modifient non seulement la façon de travailler des fabricants, mais aussi la manière dont ils interagissent avec leurs partenaires,
Dat bleef me bij. Ik vond het een mooie parallel om niet alleen te begrijpen hoe muziek wordt gemaakt, maar ook hoe geluid een ruimte kan vullen
Je m'étais dit que c'était une belle analogie pour comprendre non seulement comment la musique se crée mais aussi la manière dont le son peut remplir un espace
Er moeten procedures op uw werkplek zijn voor hoe handschoenen moeten worden gebruikt, maar ook hoe ze moeten worden behandeld als afval.
Il est indispensable de mettre en place des procédures sur votre lieu de travail sur la façon dont les gants doivent être utilisés, mais également sur la façon dont ils doivent être traités en tant que déchets.
de bijhorende set richtlijnen niet alleen aan waarom een bepaalde maatregel nodig is, maar ook hoe de onderneming dat in de praktijk kan brengen.
les lignes directrices qui vont avec déterminent non seulement pourquoi des règles sont nécessaires, mais également comment l'entreprise peut les mettre en pratique.
De reiniging van de mondholte is belangrijk om niet alleen een kwestie van hoe goed je tanden poetst, maar ook hoe de hele procedure zou moeten duren.
Le nettoyage de la cavité buccale est important de ne pas juste une question de savoir comment se brosser correctement les dents, mais aussi comment toute la procédure devrait durer.
alleen worden nagegaan of de lidstaten hun wettelijke verplichtingen op het gebied van informatiesystemen nakomen, maar ook hoe zij gebruikmaken van bestaande instrumenten
les États membres satisfont à leurs obligations juridiques dans le domaine des systèmes d'information, mais également la manière dont ils utilisent les instruments existants
zullen de studenten in staat zijn om continu Koude Oorlog beleid van beide landen, maar ook hoe beide naties geëxploiteerd onder nieuwe leiding te verbinden.
les étudiants seront capables de relier les politiques continues de guerre froide des deux nations, aussi bien que comment les deux nations ont opéré sous le nouveau leadership.
niet alleen hoe ottudova te krijgen, maar ook hoe om te ontsnappen aan de mummie komt u op de hiel.
non seulement comment obtenir ottudova, mais aussi la façon d'échapper à la momie vient à vous sur le talon.
Ik leer je niet alleen hoe je de software moet gebruiken, maar ook hoe je een methode kunt verkrijgen om effectief te zijn,
Je vous enseigne non seulement comment utiliser le logiciel, mais aussi comment acquérir une méthode pour être efficace,
gebruikers van de intelligente auto niet alleen moeten weten wat er allemaal in zit, maar ook hoe het werkt, en de moderne technologie moeten leren bedienen waar we zo vaak theoretisch toegang tot hebben, maar die we in de praktijk nooit gebruiken.
c'est que les utilisateurs doivent non seulement savoir en quoi consiste le véhicule intelligent, mais également comment il fonctionne, sans compter qu'ils doivent également apprendre le fonctionnement des nouvelles technologies, auxquelles nous ne possédons bien souvent qu'un accès théorique, sans jamais les utiliser réellement.
gespierder elke dag, maar ook hoe hij opgedane zelfvertrouwen.
plus chaque jour musculaire, mais aussi comment il gagné la confiance en soi.
elders bespreekt, maar ook hoe we omgaan met datgene wat er bij onszelf gebeurt.
en Turquie ou ailleurs, mais également de la manière dont nous gérons ce qui se passe chez nous.
het aantrekken van klanten via sociale media nieuwe inkomsten kunnen creëren, maar ook hoe retail sociaal verbonden is
l'attraction des clients via les médias sociaux peuvent créer de nouveaux revenus, mais aussi comment le commerce de détail est socialement connecté
dan kunnen wij niet alleen zien hoe deze natuurlijke neigingen bijdragen tot het vormen van menselijke associaties, maar ook hoe zij de mensen bij elkaar houden,
nous pouvons alors discerner non seulement comment ces propensions contribuent à former des associations humaines, mais aussi comment elles maintiennent les hommes réunis,
hun voornaamste verantwoordelijkheid dragen. Hij geeft niet alleen aan hoe uiterst belangrijk de samenhang tussen technologie en organisatie is, maar ook hoe die samenhang leidt tot het Wereldwijd maken van Clears.
L. Ron Hubbard révèle non seulement le lien crucial entre la technologie et l'organisation mais aussi comment cette relation va permettre d'accomplir la mise au clair planétaire.
De financiële crisis toont nog maar eens aan hoe afhankelijk wij van Rusland zijn, maar ook hoe afhankelijk Rusland is van de internationale economie.
La crise financière prouve une fois encore combien nous comptons sur la Russie, mais également combien la Russie compte sur l'économie internationale: le monde a
Zo vroegen we de CTO van een van BT's klanten niet alleen of ze kregen waar ze nood aan hadden, maar ook hoe het zat met hun algemene ervaring in de samenwerking met BT: hoe kon BT zichzelf transformeren zodat de klant het zou zien, respecteren en er zich mee verbinden?
Ainsi, par exemple, nous demandions au Directeur Technique d'un de leurs clients s'ils obtenaient ce qu'ils voulaient, mais également quelle était sa perception de l'expérience globale du travail avec BT Wholesale: dans quelle direction devait évoluer notre client?
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0482

Maar ook hoe in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans