MET INACHTNEMING VAN DE REGELS - vertaling in Frans

en respectant les règles
en observant les règles
en tenant compte des règles
compte tenu des règles
sous réserve des règles

Voorbeelden van het gebruik van Met inachtneming van de regels in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ook mogen de lidstaten, met inachtneming van de regels van het Verdrag, bestaande nationale beperkingen
De même, les Etats membres pourraient, conformément aux règles du traité, continuer d'appliquer les restrictions
de specifieke behoeften en opdrachten van de betrokken diensten en directoraten-generaal van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer en met inachtneming van de regels inzake gegevensbescherming, die voorgeschreven zijn in artikel 11 van de voormelde wet van 8 september 1983.
directions générales concernés du Service public fédéral Mobilité et Transports et dans le respect des règles de protection des données, prescrites par l'article 11 de la loi du 8 septembre 1983.
Met inachtneming van de regels in deze Aanvullende Code met Ethische Criteria( hierna de„ Code"), zullen de leden
Sous réserve des règles énoncées au présent code complémentaire d'éthique professionnelle( ci-après le« code»),
Op verzoek van de verzoekende autoriteit geeft de aangezochte autoriteit de geadresseerde kennis of doet zij hem met inachtneming van de regels die van kracht zijn in de lidstaat waar zij is gevestigd,
Sur demande de l'autorité requérante, l'autorité requise notifie au destinataire ou lui fait notifier, en observant les règles en vigueur dans l'État membre où elle a son siège,
de modaliteiten van de bekwaamheidsproef en de lijst van de materies worden door de stagecommissie vastgelegd,, met inachtneming van de regels inzake communautair recht
de l'établissement de la liste des matières sont déterminées par la commission de stage, dans le respect des règles de droit communautaire
Met inachtneming van de specifieke regels zoals vastgesteld in deze verordening, zijn de relevante bepalingen van Verordening( EU)
Sous réserve des règles spécifiques définies par le présent règlement, les règles pertinentes du règlement(UE)
de omstandigheden zulks rechtvaardigen en met inachtneming van de hiërarchische regels die voor elk van de in het artikel 1 vastgelegde diensten werden bepaald.
les circonstances le justifient et dans le respect des règles hiérarchiques fixées par chacun des services mentionnés à l'article 1er.
kan de Minister de erkenning of de registratie opheffen met inachtneming van de hiernavolgende regels.
le Ministre peut retirer l'agrément ou l'enregistrement en observant les règles suivantes.
verplichten die informatie eveneens te publiceren.2 wanneer zij bijdraagt tot een open en concurrentiële markt, met inachtneming van de regels inzake vertrouwelijkheid van de bedrijfsgegevens.
dans la mesure où elles contribuent à l'instauration d'un marché ouvert et concurrentiel, dans le respect des règles de confidentialité des données d'entreprise.
de specifieke dynamiek te versterken die de basis vormt van de federale programmering met inachtneming van de communautaire regels( federaal EPD);
dans certains cas, afin">de renforcer la dynamique spécifique qui fonde la programmation fédérale dans le respect des règles communautaires(DOCUP fédéral);
op basis van gelijke bijdragen en met inachtneming van de eigen regels van elke instelling of organisatie voor de uitvoering van de in artikel 2 genoemde acties.
sur base de contributions paritaires et dans le respect des règles propres à chaque institution ou organisation pour la réalisation des actions prévues à l'article 2.
de tussentijdse financiële transacties sneller afgehandeld kunnen worden, met inachtneming van de regels van goed financieel beheer.
à permettre un traitement plus rapide des transactions financières intermédiaires dans le respect des règles de bonne gestion financière.
Tot de inwerkingtreding van de op basis van het in de tweede alinea van lid 3 genoemde voorstel aan te nemen richtlijn mogen de lidstaten, met inachtneming van de regels van het Verdrag, bestaande nationale beperkingen
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive adoptée sur la base de la proposition visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, les États membres peuvent, dans le respect des règles du traité, continuer d'appliquer les restrictions
Overwegende dat de instandhouding van een pakket van diensten die kunnen worden voorbehouden met inachtneming van de regels van het Verdrag en onverminderd de toepassing van de mededingingsregels,
Considérant que le maintien d'un ensemble de services susceptibles d'être réservés, conformément aux règles du traité et sans préjudice de l'application des règles de concurrence,
met op cultuurgebied bevoegde internationale organisaties, zoals de Unesco of de Raad van Europa,">op basis van gezamenlijke bijdragen en met inachtneming van de eigen regels van elke instelling of organisatie voor de uitvoering van de in artikel 2 genoemde acties en evenementen.
des organisations internationales compétentes dans le domaine de la culture, telles que l'Unesco ou le Conseil de l'Europe,">sur la base de contributions conjointes et dans le respect des règles propres à chaque institution ou organisation pour la réalisation des actions et événements prévus à l'article 2.
voor elk dossier waarmee hij door de Europese Raad wordt belast, met inachtneming van de regels betreffende de werking van de Economische en Monetaire Unie.
l'élargissement, ainsi que de tout dossier transmis par le Conseil européen, en tenant compte des règles de fonctionnement de l'Union économique et monétaire.
op grond van objectieve criteria en met inachtneming van de regels en vereisten die door B.I.A.C. vooraf zijn bepaald in een lastenkohier;
sur la base de critères objectifs et dans le respect des règles et exigences fixées au préalable par B.I.A.C. dans un cahier des charges;
dienen voldoende internationaal overeengekomen waarschuwingsseinen te bezitten om de veiligheid op zee en de veiligheid van de luchtvaart te verzekeren, met inachtneming van de regels en normen vastgesteld door bevoegde internationale organisaties.
de moyens appropriés de signalisation internationalement convenus pour assurer la sécurité de la navigation maritime et aérienne, compte tenu des règles et normes établies par les organisations internationales compétentes.
boekhandelaren en het publiek, met inachtneming van de regels be treffende de mededinging.
des éditeurs, des libraires et du public, dans le respect des règles de concurrence.
binnen de voorgeschreven termijn en met inachtneming van de regels van vertegenwoordiging die erop betrekking hebben, de beslissing heeft genomen om het beroep in te stellen.
dans le délai prévu et dans le respect des règles de représentation qui la concernent, la décision d'introduire le recours.
Uitslagen: 79, Tijd: 0.3001

Met inachtneming van de regels in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans