MOETEN BEVATTEN - vertaling in Frans

doivent comporter
devraient contenir
devraient comprendre

Voorbeelden van het gebruik van Moeten bevatten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat sommige reclamanten oordelen dat Titel VII bepalingen had moeten bevatten met betrekking tot deco" rdinatie van de regies, de signalisatie, de afbakening en de bescherming van personen met beperkte mobiliteit tijdens de uitvoering van werken;
Considérant que certains réclamants estiment que le Titre VII aurait dû contenir des dispositions concernant la coordination des régies, la signalisation, le balisage et la protection des personnes à mobilité réduite, lors de chantiers;
Bovendien zou de gegevensbank met de resultaten van die testen aanvullende nuttige informatie moeten bevatten zoals de HIV-status van de patiënten,
En outre, la base de données regroupant les résultats doit contenir des informations utiles telles que le statut VIH des patients,
De Commissie kan aanvullende praktische modaliteiten vaststellen met betrekking tot de gegevens die de aangifte van schuldvordering en haar bijlagen moeten bevatten. HOOFDSTUK IV.- Controle van de schuldvorderingen Art.
La Commission peut énoncer des modalités pratiques complémentaires relatives aux éléments que doit comporter la déclaration de créance et ses annexes. CHAPITRE IV.- Contrôle des créances Art.
Er moet worden bepaald welke elementen de POSEI-programma's minstens moeten bevatten om maatregelen voor de lokale landbouwproductie te kunnen vaststellen,
Il convient de déterminer les éléments minimaux qui doivent être fournis dans les programmes POSEI pour définir les mesures en faveur des productions agricoles locales,
Overwegende dat de methoden voor het uitvoeren van de serologische tests op Newcastle disease( NCD) ook bepalingen moeten bevatten inzake de bemonsteringsprocedure, de procedure voor het uitvoeren van de tests
Considérant que la description des méthodes à appliquer pour réaliser des tests sérologiques en vue de détecter la maladie de Newcastle doit détailler les modalités de l'échantillonnage, de la réalisation des tests
deze aanbevelingen een essentieel onderdeel vormen van het certificaat en door bepalingen vast te stellen met betrekking tot de informatie die deze aanbevelingen moeten bevatten.
il est souligné qu'elles constituent une partie indispensable du certificat et les informations qu'elles doivent contenir sont précisées.
Het dossier van de effectrapportering bevat het geheel van de aanwijzingen die de twee rapporteringsdossiers moeten bevatten als de stedenbouw- en de milieuvergunning afzonderlijk worden beschouwd.
Le dossier d'évaluation des incidences reprend l'ensemble des indications qu'auraient dû comporter les deux dossiers d'évaluation si les demandes de permis d'urbanisme et de permis d'environnement avaient été envisagées isolément.
de verschillende richtlijnen en andere wettelijke bepalingen van meet af aan de juiste mechanismen moeten bevatten.
communautaires, et les différentes directives et dispositions réglementaires, qui doivent intégrer dès le début les mécanismes appropriés.
die het projectresumé beslaat, de krachtigste en meest overtuigende boodschap van het hele document moeten bevatten.
les deux pages de la synthèse du projet doivent inclure le message le plus fort et le plus persuasif de tout le document.
nr. 1281/2005 van de Commissie van 3 augustus 2005 betreffende het beheer van de visvergunningen en de minimuminformatie welke deze moeten bevatten;
gestion des licences de pêche et les informations minimales qu'elles doivent contenir;
derde lid van voornoemd koninlijk besluit d.d. 30 oktober 1997, ten minste de gegevens moeten bevatten bedoeld in het eerste lid in deze voorzien in het tweede lid;
les formulaires de déclaration peuvent être différenciés selon la qualité des débiteurs et doivent contenir au moins les mentions visées à l'alinéa 1er et celles prévues en vertu de l'alinéa 2;
de vermeldingen die zij moeten bevatten, en de wijze waarop zij voorgelegd of ingediend worden.
les mentions qu'ils doivent comporter et les modalités selon lesquelles ils sont soumis ou déposés.
het Schengen-acquis worden vastgesteld, in de overwegingen een verwijzing naar het Schengen-Protocol moeten bevatten, zodat rechtszekerheid kan worden gewaarborgd
d'une initiative visant à développer l'acquis de Schengen doivent contenir, dans leur préambule, une référence au protocole sur Schengen,
van voornoemde koninklijk besluit van 30 oktober 1997, ten minste bepaalde gegevens moeten bevatten;
les formulaires de déclaration qui peuvent être différenciés selon la qualité des débiteurs doivent contenir des mentions minimales;
ook op gewezen dat de jaarlijkse activiteitenverslagen„ toereikende informatie en analyses moeten bevatten ter beoordeling van de mate waarin de doelstellingen van het agentschap zijn verwezenlijkt, en van de doelmatigheid van het beheer van het agentschap”.
également fait observer que les rapports annuels d'activité«devraient contenir des informations et une analyse susantes pour permettre d'apprécier dans quelle mesure les objectifs de l'agence en question ont été atteints et d'évaluer l'ecience de la gestion de l'agence».
de op 1 januari in werking getreden interimovereenkomst met Israël- bepalingen moeten bevatten die de convergentie van de op concurrentiegebied toe passelijke regels garandeert.
vigueur le 1er janvier, ces accords d'association devraient contenir des dispositions assurant la convergence des règles applicables en matière de concurrence.
Het is daarom de bedoeling de datum met ingang waarvan verplaatsingsgegevens individuele codes van dieren moeten bevatten( deel C,
Dès lors, il est prévu de dissocier la date à partir de laquelle les documents de circulation devront contenir les codes individuels des animaux(point C.2 de l'annexe du règlement(CE)
nr. 1281/2005 betreffende het beheer van de visvergunningen en de minimuminformatie welke deze moeten bevatten[ 5], en deze is van toepassing met ingang van de datum waarop Verordening( EG) nr. 3690/93 wordt ingetrokken.
licences de pêche et les informations minimales qu'elles doivent contenir[5], qui doit s'appliquer à compter de la date d'abrogation du règlement(CE) no 3690/93.
de vermeldingen die zij moeten bevatten, en de wijze waarop zij voorgelegd of ingediend worden.
les mentions qu'ils doivent contenir et les modalités de leur soumission ou présentation.
de vermeldingen die zij moeten bevatten, het tijdstip en de wijze waarop zij voorgelegd of ingediend worden.
les mentions qu'ils doivent comporter, la date et les modalités de dépôt ou d'introduction.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0711

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans