DOIT COMPORTER - vertaling in Nederlands

moet bevatten
doivent contenir
doivent comporter
devraient comprendre
dient te bevatten
doivent contenir
doivent inclure
doivent comporter
moet bestaan
doivent exister
doivent consister
doivent comporter
il conviendrait qu'existe
moet omvatten
devraient inclure
doivent comprendre
doivent comporter
dient te bestaan
moet voorzien zijn
doivent être munis
doivent être pourvus
doivent être équipés
doivent posséder
doivent être dotés
doivent être accompagnés
doivent comporter

Voorbeelden van het gebruik van Doit comporter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les éléments que doit comporter le cahier des charges visé à l'article 6, paragraphe 2;
De gegevens die moeten worden opgenomen in het in artikel 6, lid 2, bedoelde productdossier;
y compris une enzyme alimentaire, doit comporter un mode d'emploi.
op het etiket van levensmiddelen, met inbegrip van voedingsenzymen, een gebruiksaanwijzing moet worden vermeld.
Toute demande de dérogation ou de prolongation de l'accord de dérogation à une valeur paramétrique telle que visée à l'article 6, doit comporter les renseignements suivants.
Elke aanvraag tot afwijking of verlenging van de toelating tot afwijking van een parameterwaarde als bedoeld in artikel 6 bevat minstens.
À proximité immédiate de l'entrée des chambres frigorifiques, le sol doit comporter un revêtement antidérapant;
De directe omgeving van de ingang van koelruimen moet worden voorzien van een antisliplaag.
Monsieur le Président, je crois que notre discussion doit comporter un point très clair, à savoir que cette nouvelle phase
Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat ons debat een zeer duidelijk punt moet bevatten, en wel dat deze nieuwe uitbreidingsfase van de Europese Unie een ongekend politiek
REPRODUCTIONS: Toutes reproductions autorisées de toute information contenue dans ce document doit comporter les mentions de copyright,
REPRODUCTIES: Een bevoegd reproducties van een van de hierin opgenomen informatie moet bevatten auteursrechten, handelsmerken
Votre nom complet de l'auteur Le nom de l'auteur doit comporter un prénom et un nom(prénom
Uw volledige auteursnaam van de Naam van de auteur moet bestaan uit een voornaam en een achternaam(voornaam
la stratégie envisagée doit comporter à la base les éléments suivants:
een strategie in essentie het volgende moet omvatten: een analyse van de huidige situatie,
Estime que le plan d'action doit comporter une recommandation pour que l'aide au développement
Is van mening dat het actieplan een aanbeveling moet bevatten dat de ontwikkelingshulp en de eerlijke handel de productie van
nombre de caractères que le numéro de page doit comporter, puis du signe deux-points.
gevolgd door een getal dat aangeeft uit hoeveel tekens het paginanummer in totaal moet bestaan, gevolgd door een dubbele punt.
La Carte Club doit comporter le nom, le prénom,
De Clubkaart moet voorzien zijn van de voornaam, familienaam,
le formulaire doit comporter une carte du site, son appellation, sa localisation, son étendue ainsi que les données résultant de l'application des critères utilisés pour la sélection des sites;
de omvang daarvan moet bevatten alsmede de gegevens die uit de toepassing van de selectie van het gebied gehanteerde criteria zijn verkregen;
à l'exception du point(3) qui doit comporter la date à laquelle la suppression a été effectuée.
met uitzondering van( 3) welke de datum moet bevatten waarop de schrapping werd geboekt.
étiquetage par rayon est obligatoire, °ar l'étiquette de rayon doit comporter, outre le prix, d'autres informations sur l'opération de commande ainsi que l'identification de l'article, mais les prix ne sont souvent pas nettement reconnaissables.
de rekkenaanduiding naast de prijs ook verdere informaties over de bestel ling en de artikeUdentifikatie moet bevatten, maar toch zijn de prijzen dikwijls niet duidelijk herkenbaar.
prépolymère… en tant que tel ou en mélange) doit comporter les indications suivantes.
zodanig of in een mengsel) bevatten, moeten de volgende vermeldingen zijn aangebracht.
La Commission peut énoncer des modalités pratiques complémentaires relatives aux éléments que doit comporter la déclaration de créance et ses annexes. CHAPITRE IV.- Contrôle des créances Art.
De Commissie kan aanvullende praktische modaliteiten vaststellen met betrekking tot de gegevens die de aangifte van schuldvordering en haar bijlagen moeten bevatten. HOOFDSTUK IV.- Controle van de schuldvorderingen Art.
Le règlement spécifie les éléments d'appréciation et d'identification que doit comporter chaque demande(il s'agit,
In de verordening wordt aangegeven welke gegevens voor de beoordeling en identificatie in elke aanvraag moeten worden vermeld zoals de naam van de verantwoordelijke instantie,
Le Comité souligne que cette politique de prévention doit comporter un volet systématique d'informations destinées d'abord aux populations adultes situées à proximité, mais également à tous
Als onderdeel van een dergelijk preventief beleid moet ook systematisch voorlichting worden gegeven aan vooral de volwassenen die in de buurt van gevaarlijke industriële vestigingen wonen,
Il doit comporter une photographie de son titulaire
Ze dient voorzien te zijn van een foto van de vergunninghouder
Cette modification de la directive 2003/37 doit comporter une modification de la directive relative aux machines,
Bij de wijziging van Richtlijn 2003/37/EG dient ook de machinerichtlijn te worden gewijzigd;
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0734

Doit comporter in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands