ONMOGELIJK KAN - vertaling in Frans

impossible
onmogelijk
niet
kan dit
ne peut
niet kan
alleen kunnen
peut pas
kan niet

Voorbeelden van het gebruik van Onmogelijk kan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
gedeeltelijke vernieuwing van de samenstelling van een adviesorgaan blijkt dat onmogelijk kan voldaan worden aan de voorwaarde van artikel 3 van het decreet,
partiel de la composition d'un organe consultatif, il s'avère impossible de remplir la condition de l'article 3,
kent hij heel veel geheime informatie… dingen die iemand van buiten deze Divisie onmogelijk kan weten.
Des choses qu'une personne étrangère à la division ne peut savoir.
de vluchtelingenstatus heeft of indien zijn nationaliteit onmogelijk kan worden vastgesteld.
lorsqu'il est impossible de déterminer sa nationalité.
het Parlement bereid is in de onderhandelingen met de Raad af te zien van eventuele bepalingen over de onschendbaarheid van de leden die de Raad onmogelijk kan accepteren.
le Parlement est disposé, dans les négociations avec le Conseil, à renoncer aux propositions touchant à l'immunité des députés, que le Conseil ne peut approuver.
de aanvrager een deficiëntie vertoont waardoor hij de pedalen onmogelijk kan bereiken.
le demandeur présente une déficience rendant impossible l'accès aux pédales.
waardoor hij de draaitafel onmogelijk kan hanteren of verplaatsen.
rendant impossible la manipulation et la mobilisation du plateau de lecture;
De onderzochte niet-wetgevende opties kunnen geen duidelijke verhoging van het niveau van bescherming tegen discriminatie garanderen, omdat onmogelijk kan worden voorspeld in welke mate de lidstaten deze maatregelen zullen overnemen
Les options non législatives examinées ne permettraient pas de garantir une amélioration sensible de la protection contre les discriminations, car il est impossible de prévoir dans quelle mesure ces options seraient adoptées et mises en œuvre
Er moet worden vermeden dat de voorwaarden waaronder de financiering van de geplande acties mogelijk is, een overlast aan administratief werk veroorzaakt, die de verantwoordelijke dienst onmogelijk kan verwerken en die het verloop van het Europees Jaar verlamt;
Éviter que les conditions permettant le financement des actions prévues puissent générer une surcharge de travail administratif impossible à gérer par le service responsable et qui paralyse le déroulement de l'année;
wat een baby onmogelijk kan doen.
chose impossible à un bébé.
dat gezag doet voorbehouden, die hij blijkbaar onmogelijk kan delegeren of aan anderen kan verlenen.
l'exercice des pouvoirs et de l'autorité qu'il estime apparemment impossible de déléguer ou de conférer.
vierde zin ervan, is zo verward gesteld dat onmogelijk kan worden uitgemaakt welke verplichtingen inzake reservering en te kwijten rechten aan de houders van nummeringscapaciteit worden opgelegd.
est rédige de manière tellement confuse qu'il est impossible de comprendre quelles sont les obligations des détenteurs de capacité de numérotation en matière de réservation et de droits à acquitter.
De verwijzingen in deze wet naar de nationaliteit van een natuurlijke persoon van wie de nationaliteit onmogelijk kan worden vastgesteld, worden vervangen door een verwijzing naar de gewone verblijfplaats.
Toute référence faite par la présente loi à la nationalité d'une personne physique dont il est impossible d'établir la nationalité est remplacée par une référence à la résidence habituelle.
hij daar is, begin ik aan een discussie, waarin ik hem om iets vraag, wat hij onmogelijk kan geven.
j'engagerai une discussion lors de laquelle je lui demanderai quelque chose qu'il ne peut pas me donner.
hetzij wanneer onmogelijk kan worden voldaan aan de voorwaarde gesteld in het tweede lid.
lorsqu'il est impossible de satisfaire à la condition visée au deuxième alinéa.
zodat deze regering onmogelijk kan aantonen dat er geen andere voor beslag vatbare activa waren.
ce gouvernement est dans l'impossibilité de démontrer qu'il n'existait pas d'autres actifs saisissables.
akkerbouwers werd geïnvesteerd in opslag en transportmaterieel om de uitrijstop van 21 september te kunnen respecteren de opgelopen achterstand onmogelijk kan worden ingehaald tegen 20 september;
de pouvoir respecter l'interdiction d'épandage du 21 septembre, le retard encouru ne pourra jamais être rattrapé d'ici le 20 septembre;
buiten zijn wil om door DEJOND nv onmogelijk kan worden uitgevoerd,
où DEJOND SA serait, contre sa volonté, empêchée de procéder au règlement précédent,
sine qua non aanvaarden, als resultaten van een productieproces dat zelf op zijn beurt zich onmogelijk kan begrenzen tot de eenvoudige reproductie,
sa condition les résultats d'un processus de production passé, qui lui-même ne pouvait pas être restreint à la reproduction simple,
de manier waarop de Europese leiders zich er aan vast zijn blijven klampen ondanks vijf jaar lang aan bewijs dat het programma onmogelijk kan slagen is dan ook symptomatisch voor een breder Europees bestuursfalen
de réforme» grec, et la façon dont les dirigeants de l'UE s'y sont accrochés malgré cinq années de preuves que le programme ne peut pas réussir au bout du compte, est symptomatique d'un échec de
25/99 stelt, moet de verantwoordelijke voor de verwerking van gegevens voor dergelijke doeleinden aan de bevoegde instanties het bewijs ervan leveren dat hij de doeleinden onmogelijk kan verwezenlijken aan de hand van de verwerking van anonieme en/of gecodeerde gegevens.
responsable du traitement de données aux fins historiques, statistiques ou scientifiques d'apporter la preuve aux instances compétentes de l'impossibilité de réaliser les finalités par le biais de traitements de données anonymes et/ou de données codées».
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0591

Onmogelijk kan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans