OP DE PROEF GESTELD - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Op de proef gesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het geduld van de 18 miljoen werklozen wordt heel zwaar op de proef gesteld en ook wij kunnen geen superoplossing aanreiken.
La patience des 18 millions de chômeurs est lourdement mise à l'épreuve et nous ne pouvons, nous non plus, proposer la super-solution.
Maar misschien is het wel ons geloof in vrede dat op de proef gesteld wordt.
Oui. C'est peut-être notre foi dans la paix qui est mise à l'épreuve.
Andrzej Boczarowski Nieuw ontdekte mensachtige voetafdrukken van Kreta kunnen de gevestigde verhaal van de vroege evolutie van de mens op de proef gesteld.
Andrzej Boczarowski récemment découvert des empreintes de type humain de Crète peut mettre le récit de l"évolution humaine établie au début de l"épreuve.
De positie van je assistente in de kist wordt hiermee behoorlijk op de proef gesteld….
La position de votre assistante dans la caisse est rudement mise à épreuve….
Tijdens de crisis zijn de sociale modellen op de proef gesteld en het is gebleken dat zij moeten worden gemoderniseerd
Les modèles sociaux ont été mis à l'épreuve pendant la crise et doivent être modernisés
sub'r' is door haar op de proef gesteld Stunt Cock ze gebruiken
sub'r'a été mis à l'épreuve par Stunt Cock en les utilisant,
Tijdens deze periode werd het geloof van Helen op de proef gesteld, maar ze ging door met wat ze van jongs af aan had gedaan en vertrouwde op God.
Pendant cette période, la foi d'Helen a été mise à l'épreuve. Mais elle a continué à faire ce qu'elle avait fait depuis sa jeunesse, elle a placé sa confiance en Dieu.
Het vertrouwen van de burger in ons gezamenlijke vermogen om de gemeenschappelijke buitengrenzen te beheren, is op de proef gesteld door de gebeurtenissen van het afgelopen jaar en dan in het bijzonder door
La confiance des citoyens dans notre capacité collective à gérer nos frontières extérieures communes a été mise à l'épreuve par les événements survenus cette année,
Opnieuw wordt het vertrouwen op de proef gesteld, aangezien meerdere belangrijke afspraken die in Doha zijn gemaakt niet of nog niet zijn nagekomen.
De nouveau, la confiance est mise à l'épreuve, puisque plusieurs des engagements importants qui ont été pris à Doha n'ont pas été tenus et les échéances n'ont pas été respectées.
nu worden we op de proef gesteld.
Nous sommes maintenant mis à l'épreuve.
bouw van het onweerbekken, werd hun rol en snelheid waarmee zij de wateren kunnen opvangen zwaar op de proef gesteld bij deze stortbuien.
la vitesse à laquelle ils peuvent récolter les eaux ont été mis rudement à l'épreuve lors de ces pluies torrentielles.
in 2007 veerkrachtig gebleven, maar in de tweede helft van het jaar werd zijn schokabsorberend vermogen zwaar op de proef gesteld.
sa capacité à absorber les chocs a été sérieusement mise à l'épreuve au cours du second semestre.
Maar Baltimore is op de proef gesteld… en wij hebben geleerd
Baltimore a été mis à l'épreuve. Aujourd'hui,
In crises wordt de rechtsstaat op de proef gesteld, en tijdens een crisis is het het meest nodig dat de rechtsstaat de burgers beschermt, ook tegen een ongegronde bewaking door de maatschappij zelf.
C'est en période de crise que l'État de droit est mis l'épreuve, et c'est en période de crise que l'on a le plus besoin de l'État de droit, pour protéger les personnes, entre autres de la surveillance injustifiée exercée par la société elle-même.
culturele verscheidenheid- dat alles wordt op de proef gesteld door de globalisering van de economische relaties die geen andere regels kent
diversité culturelle sont mis à l'épreuve d'une mondialisation de relations économiques sans autres règles
is ooit zwaarder op de proef gesteld dan Jezus gedurende de overgang tussen kinderjaren en jongelingschap.
ne fut jamais soumis à une épreuve plus cruciale que celle traversée par Jésus durant son passage de l'enfance à la vie de jeune adulte.
planeten in uw waardezone, maar de tijd is gekomen om je nieuwe lessen op de proef gesteld.
le temps est venu de mettre vos nouvelles connaissances trouvées à l"épreuve.
De trans-Atlantische betrekkingen en de onderhandelingen over een vrijhandelsakkoord worden momenteel ontegensprekelijk op de proef gesteld door de voortdurende aantijgingen tegen de VS.
les négociations relatives à un accord de libre-échange sont incontestablement mises à l'épreuve actuellement par les accusations persistantes portées contre les États-Unis.
werd deze hang naar minimalisme van het bedrijf op de proef gesteld.
son idéologie minimaliste a été mise à l'épreuve.
worden mensenrechten nog steeds zwaar op de proef gesteld met een toenemende vijandigheid tegenover mensenrechten over de hele wereld.
les droits de l'homme sont sévèrement mis à l'épreuve par des hostilités croissantes se produisant à un rythme alarmant partout dans le monde.
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0416

Op de proef gesteld in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans