ZIJN GESTELD - vertaling in Frans

ont été posées
mis
zetten
brengen
leggen
stellen
plaatsen
doen
er
stoppen
aantrekken
maken
fixées
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
soient rédigés
été mises
établis
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
posées
stellen
leggen
poseren
voordoen
neerleggen
zetten
plaatsen
neerzetten
opleveren
vragen
définis
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
apprécient
genieten
waarderen
beoordelen
leuk vinden
waardeer
appreciëren
waardering
inschatten
in te schatten
aardig vinden

Voorbeelden van het gebruik van Zijn gesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De aanvraag en de correspondentie die er betrekking op heeft, moeten zijn gesteld in een officiële taal van de lidstaat waar de aanvraag wordt ingediend.
La demande et la correspondance qui s'y rapporte sont rédigées dans une langue officielle conformément à la législation de l'État membre où cette demande est présentée.
De bijdrage van biogas aan het bereiken van de doelen die pas door de Commissie zijn gesteld voor het aandeel van duurzame energie tegen 2020.
L'utilisation du biogaz pourrait sensiblement contribuer à la réalisation des objectifs récemment fixés par la Commission concernant l'apport des énergies renouvelables d'ici 2020.
De documenten die worden aangemaakt in toepassing van de ordonnantie en van dit besluit zijn gesteld in de twee officiële talen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Les documents produits en application de l'ordonnance et du présent arrêté sont rédigés dans les deux langues officielles de la Région de Bruxelles-Capitale.
De omvang van de aanspraak van de heer Baumbast wordt bepaald door toepassing naar analogie van de voorwaarden en beperkingen die aan het vrij verkeer van werknemers zijn gesteld.
L'étendue du droit de M. Baumbast est déterminée en appliquant par analogie les conditions et limitations mises à la libre circulation des travailleurs.
Het toegelaten voormengsel met medicinale werking bij de bereiding wordt gebruikt overeenkomstig de voorwaarden die zijn gesteld bij het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen en met name dat.
Le prémélange médicamenteux autorisé soit utilisé dans la fabrication conformément aux conditions édictées lors de l'autorisation de mise sur le marché et, notamment.
De in het openbaar register ingevoerde gegevens zijn gesteld in een taal die overeenkomstig de in de lidstaat van toepassing zijnde taalvoorschriften is toegestaan.
Les informations consignées dans le registre public sont élaborées dans l'une des langues autorisées par les dispositions régissant l'emploi des langues dans l'État membre du registre.
Wanneer er geen voorwaarden van die aard zijn gesteld, is dit artikel van toepassing.
En l'absence de telles conditions, les dispositions du présent article sont d'application.
Mijnheer de Voorzitter, ik zal trachten in twee delen te antwoorden op alle vragen die mij in de loop van dit debat zijn gesteld.
Monsieur le Président, je vais essayer de répondre à l'ensemble des questions qui m'ont été posées au cours de ce débat en deux parties.
De vertaling naar zijn/haar moedertaal van teksten die in de andere landstaal zijn gesteld.
Assurer la traduction dans sa langue maternelle de textes rédigés dans l'autre langue nationale.
Wij zouden ook ingenomen zijn met een debat over de structuur van een begroting die niet in overeenstemming is met de doelen van concurrentiekracht en innovatie die in Lissabon zijn gesteld.
Nous saluons également le débat sur la structure d'un budget incohérent par rapport à la compétitivité et à l'innovation prévues à Lisbonne.
De studie die door het instituut SORIS te Turijn op verzoek van de Commissie van de Europese Gemeenschappen is verricht omvat vijf delen die in het Engels zijn gesteld.
L'étude faite par l'Institut SORIS de Turin à la demande de la Commission des Communautés européennes comprend cinq volumes, rédigés en langue anglaise.
Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft zeer veel aandacht voor de vragen die door uw Vergadering over het voormalige Joegoslavië zijn gesteld.
Monsieur le Président, la Commission est très attentive aux questions qui ont été soulevées par votre Assemblée concernant l'ex-Yougoslavie.
De kwestie van het islamitisch terrorisme, zou die niet aan de orde moeten zijn gesteld daags na de vreselijke slachtpartij in Luxor?
La question du terrorisme islamiste n'aurait-elle pas dû être posée au lendemain de l'épouvantable massacre de Louxor?
vasopressors in werking zijn gesteld.
et des vasopressors ont été lancés.
een grote hoeveelheid details in de gleuven die beschikbaar zijn gesteld voor het casino.
un grand nombre de détails sur les emplacements qui ont été mis à la disposition du casino.
Verder wil ik ingaan op enkele specifieke kwesties waarover mij vragen zijn gesteld.
Permettez-moi également de répondre à un certain nombre de questions spécifiques qui m'ont été posées.
die een antwoord geven op de vragen die deze morgen zijn gesteld.
me paraissent importants et qui répondent à des questions qui ont été posées ce matin.
ik zal de vragen beantwoorden in de volgorde waarin ze zijn gesteld.
je vais répondre aux questions dans l'ordre où elles m'ont été posées.
ik wil alleen antwoord geven op twee concrete vragen die mij zijn gesteld.
je voudrais simplement répondre à deux questions qui m'ont été posées.
Die vragen zijn gesteld in een geding tussen de vennootschap Roquette en het Hauptzollamt Geldern over de heffing door dit Hauptzollamt van monetair compenserende bedragen hierna:" mcb's.
Ces questions ont été posées dans le cadre d'un litige opposant la société Roquette au Hauptzollamt Geldern à propos de la perception par ce dernier de montants compensatoires monétaires ci-après les"MCM.
Uitslagen: 176, Tijd: 0.1109

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans