PASSEND DAT - vertaling in Frans

convient que
overeenkomen dat
in te stemmen dat
erover eens dat
approprié que
opportun que
wenselijk dat
zaak dat
goed dat
dienstig dat
passend dat
opportuun dat
juist dat
aangewezen dat
gewenst dat
nuttig dat
convenable que
passend dat
opportun qu
wenselijk dat
zaak dat
goed dat
dienstig dat
passend dat
opportuun dat
juist dat
aangewezen dat
gewenst dat
nuttig dat

Voorbeelden van het gebruik van Passend dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is het passend dat de Unie de daartoe noodzakelijke wetgevingsmaatregel voorstelt.
il est judicieux que l'Union propose les mesures législatives requises.
de functionele veranderingen in Calterm III, versie3.x hulpmiddel, het is passend dat deze bouwstijlen met Bergketenbijnamen worden geassocieerd.
outil de la version 3. x, il va que ces constructions sont associées aux surnoms de chaîne de montagne.
Het is passend dat de Raad zich het recht voorbehoudt rechtstreeks de bevoegdheid uit te oefenen om een verordening vast te stellen met het oog op de tijdige bekrachtiging van de maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld in de eerste maand na een nucleair ongeval
Il convient que le Conseil se réserve le droit d'exercer directement le pouvoir d'adopter un règlement approuvant en temps utile des mesures proposées par la Commission au cours du premier mois suivant l'accident nucléaire
taken van dit Agentschap is het passend dat de raad van bestuur bestaat uit leden met een hoog niveau van deskundigheid
scientifiques de l'Agence, il convient que le conseil d'administration soit composé d'un représentant de chaque État membre
andere manier passend dat de laatste vraag die ik in dit Parlement zal beantwoorden als vertegenwoordiger van het Britse voorzitterschap,
il apparaît quelque peu approprié que la dernière question à laquelle je réponds devant ce Parlement, en tant que représentant de la présidence,
Het is passend dat we vieren de opening van Vodafone' s nieuwe hoofdkantoor van[wanneer]
Il est convenable que nous célébrons l'ouverture de Vodafone nouveau siège,[quand] nous sommes aussi
In deze context is het passend dat de Commissie de marktontwikkelingen in verband met deze richtlijn en de uitvoering ervan in het oog houdt,
À cet égard, il convient que la Commission suive l'évolution du marché pour ce qui a trait à cette directive
Het is wel heel passend dat we nu tijdens Cheiron-Pluto in Boogschutter de onvermijdelijke terugslag zien en de zondebok zelf slachtoffer wordt,
des puissances européennes atteignit son apogée; il est peut-être terriblement approprié que, sous la conjonction actuelle de Chiron-Pluton en Sagittaire, nous en observions maintenant les retombées inévitables,
Teneinde de doelstellingen waarvoor het Agentschap is opgericht naar behoren te verwezenlijken, is het passend dat het Agentschap een aantal andere belangrijke taken verricht die erop gericht zijn de veiligheid op zee
Pour mener à bien les missions pour lesquelles elle a été créée, il convient que l'agence s'acquitte d'un certain nombre d'autres tâches importantes visant à renforcer la sécurité maritime
Acht de Commissie passend dat de overheid bij het opzetten van het netwerk Natura 2000 criteria aanbeveelt die indruisen tegen de jurisprudentie ingevolge het arrest van het Europese Hof van Justitie in zaak C44/95( Lappel Bank)?
La Commission estime t elle convenable qu'une instance officielle d'un État membre recommande, en vue de la constitution du réseau Natura 2000, des principes de définition des zones contraires à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, notamment dans l'affaire C 44/95(affaire Lappel Bank)?
is het noodzakelijk en passend dat de uitbreiding van de toepassingssfeer van de regels voor de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels berust op een dwingend communautair rechtsinstrument dat rechtstreeks toepasbaar is in alle lidstaten die deze verordening hebben goedgekeurd.
il est nécessaire et approprié que l'extension du champ d'application des règles de coordination des régimes nationaux de sécurité sociale soit effectuée par un instrument juridique communautaire contraignant et directement applicable dans tout les États membres ayant adopté le présent règlement.
het is dus passend dat de definitie van OOB's ook beleggingsondernemingen, betalingsinstellingen,
c'est pourquoi il est approprié que la définition des EIP englobe aussi les entreprises d'investissement,
profeten omgekomen in Jeruzalem, en het is niet meer dan passend dat de Zoon des Mensen naar de stad gaat waar het huis van zijn Vader staat, om geofferd te worden
les prophètes ont péri à Jérusalem, et il sied que le Fils de l'Homme aille dans la cité de la maison du Père pour être offert comme prix du sectarisme humain
Het is passend dat een lidstaat, die daarvan kennis geeft aan de Commissie,
Il convient qu'un Etat membre puisse prendre des mesures,
zaken betreffende ouderlijke verantwoordelijkheid binnen de Gemeenschap is het noodzakelijk en passend dat de grensoverschrijdende erkenning van de bevoegdheid
parentale au sein de la Communauté, il est nécessaire et approprié que la reconnaissance transfrontières des compétences
Dus het is niet meer dan gepast dat dit mij ook wordt ontzegd.
Donc il est approprié que je refuse cette même joie.
Het is slechts gepast dat God al deze lof en eer zou ontvangen.
Il est simplement approprié que Dieu reçoive toute la louange et l'honneur.
Dan is het passend, dat de bel hier zal luiden.
IL était convenu que la cloche sonne ici.
Echt gepast dat het op ons beiden neerkomt.
Si adéquat que cela en vienne à nous deux.
Gezien de lijkstijfheid, past dat in de tijdlijn van het overlijden.
D'après la rigidité, ça correspond à l'heure de la mort.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0654

Passend dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans