SLUIT NIET - vertaling in Frans

ne se ferme pas
ne ferme pas
niet sluiten
niet dicht
n'exclus pas
ne pas exclure
n'excluent pas
ne correspond pas
ferme
boerderij
stevig
farm
landhuis
dicht
hoeve
bedrijf
firma
boer
standvastig
ne connectez pas

Voorbeelden van het gebruik van Sluit niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De klep sluit niet volledig(klepinsufficiëntie of -regurgitatie)- wat inhoudt
Elles ne se referment pas complètement(insuffisance ou régurgitation valvulaire),
Sluit niet de USB-kabel totdat deze stappen wordt u gevraagd om dit te doen.
Ne branchez pas le câble USB jusqu"à ce que ces étapes vous invite à le faire.
Het sluit niet geheel aan bij de huidige juridische situatie
Il ne reflète pas entièrement la situation juridique actuelle
De financiering van de uitgaven betreffende de onderzoek programma's van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit eigen middelen van de Gemeenschappen sluit niet uit dat de.
Le financement à l'aide de ressources propres aux Commu nautés des dépenses relatives aux programmes de recherches de la Communauté européenne de l'énergie atomique n'exclut ni.
Ze hebben specifieke noden en een deel van de aangeboden steun sluit niet aan bij hun realiteit.
Elles ont des besoins spécifiques, et une partie du soutien qui leur est proposé aujourd'hui n'est pas compatible avec leur réalité.
Sluit niet alleen je ramen
Ne fermez pas seulement vos portes
Dit sluit niet uit dat betrokkene naderhand een nieuwe aanvraag kan indienen tot het bekomen van materiële hulp zoals bedoeld in artikel 57,§ 2, tweede lid,
Ce retrait n'exclut pas que l'intéressé puisse introduire ultérieurement une nouvelle demande d'obtention d'aide matérielle visée à l'article 57,§ 2,
Dit voorschrift sluit niet bepaalde handelingen uit die een uiterst gering
Cette disposition n'empêche pas le recours à certaines méthodes susceptibles de causer des souffrances
Bij het eerste pakket-Delors werd voor het eerst gewag van begrotingsdiscipline gemaakt, maar dat sluit niet uit dat communautaire beleidsonderdelen een bepalende rol spelen in de verhouding tussen beleid en Uniebegroting.
C'est dans le cadre du premier paquet Delors qu'il a été question pour la première fois de s'imposer une discipline budgétaire, ce qui n'exclut pas que les politiques communautaires jouent un rôle déterminant dans le rapport entre les politiques et le budget de l'Union.
de buis sluit niet goed en bovendien wordt na slechts twee weken gebruik de tekst op de buis volledig gewist.
le tube ne se ferme pas bien et de plus après seulement deux semaines d'utilisatIon l'ecriture sur le tube s'est totalement effacé.
Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit dat een verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen wordt ingesteld,
Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de personnes,
Het beginsel van een doeltreffendaadwerkelijk rechtsmiddel voorop een rechterbank sluit niet uit dat de lidstaten beschikken over een bestuursorgaan dat verantwoordelijk is voor toetsing vóór een beroep bij een rechtbank.
Le principe du recours effectif devant une juridiction n'empêche pas les États membres de disposer d'un organe administratif qui examine les recours administratifs avant tout recours juridictionnel.
De kamer rolluik sluit niet en wanneer u een douche van overstromingen overal nemen, zelfs voorzichtig,
La chambre volet roulant ne se ferme pas et lorsque vous prenez une douche des inondations partout,
De wettelijke vereiste van een tenlasteneming door een natuurlijke persoon sluit niet uit dat die persoon, in geval van inwerkingstelling van de waarborg, een tegemoetkoming van een rechtspersoon kan genieten.
L'exigence légale d'une prise en charge par une personne physique n'exclut pas que cette dernière, en cas de mise en oeuvre de la garantie, puisse bénéficier d'une intervention d'une personne morale.
Mijn partij, die ik hier vertegenwoordig, sluit niet haar deuren met betrekking tot dit vraagstuk,
Mon parti, que je représente ici, ne ferme pas la porte à cette question,
De mogelijkheid om na de uitspraak over de schuld nog een bijzonder onderzoek naar vermogensvoordelen te voeren sluit niet uit dat het openbaar ministerie
La possibilité de mener encore une enquête particulière sur les avantages patrimoniaux après le prononcé sur la culpabilité n'exclut pas que le ministère public
op basis van recent wetenschappelijk advies, sluit niet aan op onze doelstelling om te komen tot bindend, voorspelbaar langetermijnbeheer.
qui repose sur un avis scientifique récent, ne correspond pas à notre objectif, qui est une gestion à long terme contraignante et prévisible.
Belangrijkste verschil oppervlakkig krasheniya van protravnogo okrashivaniya houdt in in wat in de werkwijze van krasheniya de natuurlijke schilderstuk van de boom sluit niet krasitelem, omgekeerd, het wordt yarche ontdekken,
Une Principale différence du badigeonnage superficiel de protravnogo les peintures consiste en ce qu'en train du badigeonnage le dessin naturel de l'arbre ne se ferme pas par le colorant, au contraire, il se révèle plus vivement,
Het tijdelijke karakter van de werkzaamheid sluit niet uit dat de advocaat over een zekere infrastruc tuur beschikt(waaronder een kantoor),
Le caractère temporaire de l'activité n'exclut pas que l'avocat dispose d'une certaine infrastructure(y compris bureau,
Ik sluit niet uit dat we geleidelijk aan meer rechtstreeks zullen werken,
Je n'exclus pas de travailler progressivement plus directement,
Uitslagen: 120, Tijd: 0.0686

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans