TOESPITSEN - vertaling in Frans

concentrer
concentreren
richten
focussen
toespitsen
concentratie
toe te spitsen
toeleggen
aandacht
bundeling
axer
richten
concentreren
toespitsen
toe te spitsen
worden toegespitst
focaliser
richten
concentreren
focussen
toe te spitsen
toespitsen
orienter
richten
oriënteren
sturen
doorverwijzen
oriëntatie
oriëntering
toe te spitsen
richting geven
als leidraad
sturing
articuler autour
concentrent
concentreren
richten
focussen
toespitsen
concentratie
toe te spitsen
toeleggen
aandacht
bundeling
concentrera
concentreren
richten
focussen
toespitsen
concentratie
toe te spitsen
toeleggen
aandacht
bundeling
autour
rondom
ongeveer
buurt
eromheen
om rond
mettre l'accent

Voorbeelden van het gebruik van Toespitsen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een evenwichtige ontwikkeling van het Oostzeegebied mag zich niet enkel toespitsen op het hoofdbekken van de Oostzee.
Un développement équilibré de la région de la mer Baltique ne peut se concentrer exclusivement sur le bassin principal de la mer Baltique.
Indien de lidstaten hun investeringen in de toekomst toespitsen op de prioritaire projecten,
Si, dans l'avenir, les États membres concentraient leurs investissements sur les projets prioritaires,
Vele problemen zouden kunnen opgelost worden, mochten de biotechnieken zich toespitsen op lokale prioriteiten, geïdentificeerd door transparante processen waarin het gehele spectrum van de stakeholders wordt betrokken.
De nombreux problèmes pourraient être résolus si les biotechnologies se focalisaient sur des priorités locales déterminées par des processus transparents impliquant l'ensemble des parties prenantes.
De Commissie zal daarom tijdens de periode 2001-2002 de oproepen tot het indienen van voorstellen voor innovatieve acties op de volgende thema's toespitsen.
Pendant la période 2001-2002, la Commission axera donc les appels à propositions pour les actions innovatrices sur les thèmes suivants.
In mijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad wil ik mij toespitsen op de bescherming van onze communicatie.
En qualité de représentant de la présidence du Conseil, j'axerai mon intervention sur la protection de nos communications.
Momenteel worden in industriële en normaliseringsfora inspanningen in die zin geleverd die zich met name op de diensten- en toepassingslagen toespitsen.
À cette fin, des efforts sont actuellement réalisés sur les forums industriels et sur les forums de normalisation, en se concentrant notamment sur les couches des services et des applications.
Zo zou de EU zich meer moeten toespitsen op bewustmaking, informatie en documentatie,
Le rôle de l'UE doit en effet aussi viser la sensibilisation, l'information,
Ik wil mij echter toespitsen op de visserijovereenkomst met de Unie van de Comoren.
Cependant, je souhaiterais me concentrer sur l'accord de pêche avec l'Union des Comores.
Sommige inspanningen moeten we alleen op de eurozone toespitsen, andere moeten,
Certains efforts devront se concentrer sur la zone euro, tandis que dautres devraient tre
Zij mogen zich toespitsen op alle beleidsdomeinen, zolang ze maar bijdragen tot een van de doelstellingen van Europa 2020.
Ces actions peuvent concerner tous les domaines pour autant qu'elles permettent d'atteindre l'un des objectifs de la stratégie Europe 2020.
De Europese Unie zou zich moeten toespitsen op het gebruik van sleuteltechnologieën( KET, Key Enabling Technologies) en automatisering.
L'Union européenne devrait miser sur l'utilisation des technologies clés génériques(TCG) et l'automatisation.
De gecentraliseerde wetshandhavingseenheden die zich op de georganiseerde criminaliteit toespitsen moeten ook verantwoordelijk zijn voor internationale inlichtingen
Des unités répressives centralisées, se consacrant à la criminalité organisée, devraient aussi être compétentes pour le renseignement
Ik wil mij in deze aanbeveling voor de tweede lezing toespitsen op twee punten.
En ce qui concerne les recommandations pour la deuxième lecture, je voudrais me concentrer sur deux points.
De adviezen van de nationale parlementen blijven zich veeleer op de politieke inhoud van de Commissievoorstellen dan op de subsidiariteit toespitsen.
Les avis des parlements nationaux restent centrés sur la teneur politique des propositions de la Commission plutôt que sur les questions de subsidiarité.
Voorlopig wil de Commissie zich dus tot de kredieten van het zevende EOF beperken en zich op de bevrediging van de basisbehoeften van de minst begunstigde bevolkingsgroepen toespitsen.
Dans un premier temps, il est donc envisagé de se limiter aux ressources du septième FED, en ciblant la satisfaction des besoins élémentaires des populations les plus défavorisées.
de voorzitter van de Commissie, ik wil mij op twee punten toespitsen die in uw programma niet aan bod komen.
je voudrais me concentrer sur deux points qui ne sont pas mentionnés dans votre programme.
Het toespitsen van investeringen en subsidies op de armere regio heeft positieve gevolgen gehad.
Le ciblage des investissements et des subventions sur la partie la plus pauvre a eu des effets positifs.
Ten tweede gaat het om het toepassen en het toespitsen van het subsidiariteitsbeginsel.
Il s'agit d'autre part de mettre en application et de préciser le principe de subsidiarité.
Ten eerste moeten wij mijns inziens onze inspanningen toespitsen op de volgende bijeenkomst van de VN-commissie van 20 maart aanstaande in Genève,
La première chose à faire est, selon moi, de concentrer nos efforts sur la prochaine session de la commission de l'ONU,
Zij moeten hun inspanningen toespitsen op die gebieden waarop zij het slechtst presteren, waarbij zij
Ils devraient axer leurs efforts sur les domaines dans lesquels leurs résultats sont les moins satisfaisants,
Uitslagen: 110, Tijd: 0.0834

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans