VAN DE MENSELIJKHEID - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Van de menselijkheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zo en van de activiteit van de menselijkheid reformerende omgeving,
ainsi que de l'activité de l'humanité, preobrazujushchego l'environnement,
ons land heeft gebracht, en dat het ons een toewijding aan de beste zaken van de menselijkheid heeft ingedruppeld, zaken waarvan we geen afstand hebben gedaan toen we de onafhankelijkheid verkregen.
qu'elle a suscité en nous un attachement envers les causes les plus nobles de l'humanité, causes que nous n'avons pas reniées au moment d'obtenir notre indépendance.
Het enige dat telt, is dat we de vlam van de menselijkheid blijven voeden door ons leven te leiden
Tout ce qui importe c'est de continuer à attiser la flamme d'humanité en vivant nos vies
in de economie hoe de economische activiteit van de menselijkheid.
dans l'économie comme de l'activité économique de l'humanité.
door de UNESCO verklaard tot werelderfgoed van de menselijkheid- Florence,
inscrite aux Patrimoine mondial de l'humanité de l'UNESCO-, Florence,
Hij is de dichter van de menselijkheid.
C'est le poète de l'humanité.
Ik kom langs het afval van de menselijkheid!
Je traverse la poubelle de l'humanité!
Jij was de enige die over was, van de menselijkheid.
Vous êtes tout ce qui reste de l'humanité.
een theologie van de menselijkheid.
ou théorie de l'ignorance.
Telkämper( V).-( DE) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement heeft altijd omwille van de menselijkheid de doodstraf principieel afgewezen.
Telkämper(V).-(DE) Madame le Président, le Parlement européen a toujours refusé la peine de mort pour des raisons de dignité humaine.
Elke vorm van wederzijdse afhankelijkheid, niet-nulsomrelatie, dwingt je de menselijkheid van mensen te erkennen.
Toute forme d'interdépendance, de relation à somme non-nulle nous force à reconnaître l'humanité des gens.
Het geweld moest van de emotie komen van de schending van menselijkheid eerder dan van een soepel en gechoreografeerd wapengevecht.
La violence devait venir de l'émotion… de la perte totale d'humanité plutôt que… de la chorégraphie habile d'un échange de balles.
De Departement van Menselijkheid.
Le Département de l'Humanité.
Het gaat om het redden van de menselijkheid.
L'érotisme est l'apanage de l'humanité.
De crisis van het dienen is een crisis van de menselijkheid.
La crise du service est une crise de l'humanité.
Erop wordt het overzicht op van de belangrijkste verrichtingen van de menselijkheid daarvoor geschiedenis van de ontwikkeling gepresenteerd.
Sur lui on présente l'aperçu des acquisitions principales de l'humanité pour son histoire du développement.
de halsstarrig advocacy van de rechten van persoon, van de menselijkheid andere uitdrukking vond in drie delen van symfonie, door de analogie met"Goddelijke komedie" Dante termed:"Helle","Chistilishche".
la défense obstinée des droits de la personne, l'humanité ont trouvé les autres l'expression dans trois parties de la symphonie, en contact avec"….
Dus het werk van de abortus-industrie bestaat erin de menselijkheid van degenen die zij exploiteren en discrimineren te ontkennen.
C'est ainsi, que l'œuvre de l'industrie d'avortement a été de nier l'humanité de ceux qu'ils exploitent et discriminent.
Sommige gemeenschappen waren het slachtoffer van misdaden tegen de menselijkheid, van oorlogsmisdaden en van andere zware mensenrechtenschendingen.
Certaines de ces communautés ont été victimes de crimes contre l'Humanité, de crimes de guerre et d'autres violations très graves des droits de l'Homme.
Deze afbeelding inkopen voor Khindemita veralgemeenden betekenis in de hel van de evenementen, potryasshikh de menselijkheid van XX eeuw.
Cette image prend pour Hindemita la signification généralisée sous le jour des événements qui ont ébranlé l'humanité du XX siècle.
Uitslagen: 613, Tijd: 0.0569

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans