VERANKERD - vertaling in Frans

ancré
verankeren
anker
te aarden
te ankeren
verankering
inscrit
inschrijven
registreren
in te schrijven
aanmelden
aan te melden
opnemen
ingeschreven
inkopen
abonneren
registeren
consacré
besteden
wijden
richten
toeleggen
uittrekken
spenderen
te verankeren
bezighouden
bekrachtigen
enracinée
wortel
bewortelen
intégrée
integreren
integratie
opnemen
integreer
passen
opneming
inbouwen
verwerken
geïntegreerde
établi
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
ancrée
verankeren
anker
te aarden
te ankeren
verankering
ancrés
verankeren
anker
te aarden
te ankeren
verankering
ancrées
verankeren
anker
te aarden
te ankeren
verankering
inscrits
inschrijven
registreren
in te schrijven
aanmelden
aan te melden
opnemen
ingeschreven
inkopen
abonneren
registeren
consacrés
besteden
wijden
richten
toeleggen
uittrekken
spenderen
te verankeren
bezighouden
bekrachtigen
consacrée
besteden
wijden
richten
toeleggen
uittrekken
spenderen
te verankeren
bezighouden
bekrachtigen
inscrite
inschrijven
registreren
in te schrijven
aanmelden
aan te melden
opnemen
ingeschreven
inkopen
abonneren
registeren
enraciné
wortel
bewortelen
enracinées
wortel
bewortelen
inscrites
inschrijven
registreren
in te schrijven
aanmelden
aan te melden
opnemen
ingeschreven
inkopen
abonneren
registeren
enracinés
wortel
bewortelen
intégrés
integreren
integratie
opnemen
integreer
passen
opneming
inbouwen
verwerken
geïntegreerde
établis
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging

Voorbeelden van het gebruik van Verankerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vrouwen voor gelijkwaardig werk is verankerd in de EU-verdragen.
des hommes pour un travail de même valeur est inscrit dans les traités européens.
De staaf(ø20 mm) wordt in het boorgat(ø40 à 50 mm) geplaatst en verankerd met unilit b-fluid 2.
La tige(ø20 mm) est placée dans le trou de forage(ø40 à 50 mm) et ancrée avec Unilit B-Fluid 2.
De doelstelling om tegen 2015 MSY‑niveaus te halen is nu duidelijk verankerd in de voorgestelde basisverordening.
L'objectif consistant à atteindre d'ici 2015 des niveaux compatibles avec le rendement maximal durable est à présent clairement inscrit dans la proposition de règlement de base.
Zomer uitzicht op de kleine roeiboten verankerd op rotsachtige kust van Liptovska Mara Lake,
Vue d'été de petites barques ancrées au rivage rocheux de Liptovska Mara Lake,
De rechten van werknemers zijn in de wet verankerd en moeten worden geëerbiedigd, zowel volgens de letter
Les droits des travailleurs sont inscrits dans la législation et ils doivent être respectés par rapport à la lettre
is inmiddels in de teksten verankerd.
est désormais inscrit dans les textes.
De negatieve energieŽn die gedurende vele eeuwen in de Aarde zijn verankerd, moeten worden opgeruimd en dit moet voor Ascentie klaar zijn.
Les énergies négatives qui ont été ancrées dans la Terre pendant de nombreux siècles doivent être purifiées et cela doit s'achever avant l'Ascension.
Deze rechten zijn verankerd in internationale conventies alsook in het CVSE-Handvest van Parijs waarvan Turkije mede-ondertekenaar is.
Ces droits sont inscrits dans les Conventions internationales ainsi que dans la Charte de Paris sur la CSCE dont la Turquie est signataire.
Het beginsel van gelijke behandeling en het verbod op discriminatie op basis van nationaliteit zijn sinds de oprichtingsverdragen in de EU-wetgeving verankerd.
Le principe d'égalité de traitement et l'interdiction de toute discrimination fondée sur la nationalité sont consacrés dans le droit de l'Union depuis les traités fondateurs.
De planten zijn verankerd met een gewogen keramische basis,
Les plantes sont ancrées avec une base en céramique lestée,
netneutraliteit volstrekt helder gedefinieerd en verankerd te worden in het EU-recht.
de neutralité d'Internet devraient être définis et inscrits sans ambiguïté dans la législation européenne.
Het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap erkent toegankelijkheid als een van de algemene beginselen verankerd in artikel 3 het ‘Verdrag.
La convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées(ciaprès la«Convention») reconnaît que l'accessibilité fait partie des principes généraux consacrés à l'article3.
De sculpturen zijn gemaakt van grote ijzeren werkvormen verankerd door roze graniet en verspreid over drie
Les sculptures sont fabriquées à partir de grandes formes de travail en fer ancrées dans du granit rose
Het bestaan van omvangrijke Franstalige bevolkingsgroepen in de zes Brusselse randgemeenten met een bijzondere taalregeling is in het Belgisch positief recht verankerd.
L'existence de populations francophones importantes dans les six communes à statut linguistique spécial de la périphérie bruxelloise est consacrée en droit positif belge.
de bevoegdheid van het ESCB hiervoor dienen in het EEG-Verdrag te worden verankerd.
la compétence du SEBC en la matière doivent être inscrits dans le Traité CEE.
Deze regel is reeds verankerd in de wetgeving van enkele lidstaten,
Cette règle est déjà inscrite dans la constitution de certains États membres,
We moeten ervoor zorgen dat Europese aangelegenheden worden verankerd in de lokale en nationale politieke tradities en partijenstelsels.
Nous devons veiller à ce que les affaires européennes soient ancrées dans les traditions politiques locales et nationales et dans le paysage politique.
vrouwenrechten zonder meer in de grondwet verankerd moeten zijn.
les droits des femmes soient inscrits, sans restriction, dans cette constitution: tel doit être clairement notre message.
Het is verankerd in de Quantum Computer-intelligentie zonder gebruikmaking van de derde dimensie.
Il est enraciné dans l'intelligence de l'ordinateur quantique, sans création de troisième dimension.
De inflatieverwachtingen blijven stevig verankerd in overeenstemming met de doelstelling het inflatiecijfer op middellange termijn onder maar dicht bij 2% te houden.
Les anticipations d'inflation demeurent solidement ancrées à un niveau compatible avec l'objectif de maintenir l'inflation à des taux inférieurs à, mais proches de 2% à moyen terme.
Uitslagen: 459, Tijd: 0.0865

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans