VERTELT DAT - vertaling in Frans

dit que
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
raconte que
explique que
uit te leggen dat
uitleggen dat
verklaren dat
zeggen dat
vertellen dat
indique qu
geeft aan dat
wijst erop dat
blijkt dat
zegt dat
aangeeft dat
stelt dat
betekent dat
staat dat
toont aan dat
suggereert dat
annonce qu
aankondigen dat
aan te kondigen dat
meedelen dat
mededelen dat
zeggen dat
vertellen dat
melden dat
mee te delen dat
bekendmaken dat
nous confie que
dit qu
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
dites que
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
dire que
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
explique qu'
uit te leggen dat
uitleggen dat
verklaren dat
zeggen dat
vertellen dat
indique que
geeft aan dat
wijst erop dat
blijkt dat
zegt dat
aangeeft dat
stelt dat
betekent dat
staat dat
toont aan dat
suggereert dat

Voorbeelden van het gebruik van Vertelt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Men vertelt dat je je eigen dood hebt gezien.
On dit que tu as vu ta propre mort.
Maar goed, die demon vertelt dat ze in die oorlog soldaten hebben.
Bref, ce démon m'a dit qu'ils avaient des soldats pour se battre.
Het Boek van Mormon vertelt dat Jezus na zijn opstanding Amerika bezocht.
Le Livre de Mormon relate que Jésus a visité les Amériques après sa résurrection.
Hij vertelt dat hij in de mode werkt.
Il me dit qu'il travaille dans le milieu de la mode.
Omdat je hart je vertelt dat dergelijke gruwelijkheid niet zal zegevieren.
Parce que votre cœur vous a dit qu'une telle atrocité ne prévaudra pas.
Dezelfde begrafenisondernemer die iedereen vertelt dat het lichaam lekt?
Le même qui a dit que le corps a des fuites?
En nu is het moment dat je vertelt dat het een grapje is.
Et c'est le moment où tu me dis que c'est une blague.
Hij vertelt dat je kunt horen over hem op Wall Street Journal,
Il dit que vous pouvez entendre parler de lui à Wall Street Journal,
De lokale legende vertelt dat als je hier een douche neemt,
La légende raconte que si vous prenez un bain de son l'eau,
Een ander verhaal vertelt dat de vioolDe kleine jongen greep zodra hij haar zag en stond haar niet
Une autre histoire dit que le violonLe petit garçon a attrapé dès qu'il l'a vue,
De duivel vertelt dat er een pad onder een steen in de fontein zit
Le Diable explique que dans la fontaine se trouve un crapaud caché sous une pierre
Homer vertelt dat Zeus opzettelijk Afitrion verleidde,
Homer raconte que Zeus a volontairement séduit Afitrion,
Er is een prachtige rabbijnse interpretatie van het begin van de schepping die vertelt dat toen God de wereld schiep.
Et il y a une charmante interprétation rabbinique sur le début de la création qui dit que quand Dieu créa le monde.
Wart van Zoest vertelt dat ze twee keer per jaar om de tafel zitten met mensen van Philips om de nieuwste innovaties te bekijken.
Wart van Zoest explique que le club se réunit deux fois par an avec des représentants de Philips afin de parler des dernières innovations.
Instructie voor gebruik vertelt dat het wordt aanbevolen om het te gebruiken voor kinderen
Instruction d'utilisation indique qu'il est recommandé de l'utiliser pour les enfants
Bedrijfsleider Adrian Roelands vertelt dat sommige medewerkers hun loon bijna zagen verdubbelen na de start met uitbetaling van stukloon.
Le directeur d'exploitation Adrian Roelands raconte que certains employés ont vu leur salaire presque doubler après le lancement du paiement d'un salaire à la pièce.
De waarde van een gebed in de moskee van de Profeet is gemeld door Abu Hurayrah, die ons vertelt dat de Profeet zei.
La valeur d'une prière de la mosquée du Prophète a été rapporté par Abu Hurayrah, qui nous dit que le Prophète a dit:.
Hase vertelt dat ontwerpers meestal een goed instinct hebben als het gaat om het ontwikkelen van interieuromgevingen met de natuur in gedachten.
Hase explique que, dans son expérience, les designers font en général preuve de bons instincts lorsqu'il s'agit de développer des environnements intérieurs en gardant la nature à l'esprit.
Richard vertelt dat zijn broer echt super precies is
Richard nous confie que son frère est extrêmement méticuleux,
Maar een legende vertelt dat de Moren elke dag van de verse vis door een tunnel ontvingen,
Mais une légende raconte que les Maures recevaient chaque jour du poisson frais par un tunnel,
Uitslagen: 323, Tijd: 0.1008

Vertelt dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans