WERKELIJK WAS - vertaling in Frans

était vraiment
echt
heel
te zijn erg
nogal
behoorlijk
te zijn echt heel
était réellement
daadwerkelijk worden
echt worden
werkelijk worden
était véritablement
étais vraiment
echt
heel
te zijn erg
nogal
behoorlijk
te zijn echt heel

Voorbeelden van het gebruik van Werkelijk was in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pas kortgeleden was hij in staat om, aan ons, toe te geven wie hij werkelijk was.
C'est seulement récemment qu'il a été capable d'accepter qui il était vraiment.
Anne vraagt waar je werkelijk was… die nachten dat je zogenaamd met mij aan het werk was..
Anne te demandera où tu étais réellement tous les soirs où tu étais censé travailler avec moi.
Ik stelde vast dat er nauwelijks één op de duizend werkelijk was bezeten. Het onwel zijn van de anderen had fysieke of morele oorzaken.».
Je constatais qu'il n'y en avait guère qu'un sur mille qui fût vraiment possédé; le malaise des autres avait des causes physiques ou morales.».
Athena's tombe, wie dan ook, wat ze ook werkelijk was, is waarschijnlijk daarboven.
La tombe d'Athéna, qui qu'elle fut et quoi qu'elle fut réellement est probablement là-haut.
je er niet achter kwam wie je werkelijk was.
ta mère t'as empêcher de connaître qui tu étais réellement.
jullie afdaalden naar de lagere trillingen vergaten jullie wie je werkelijk was.
dans les vibrations inférieures, vous oubliez qui vous êtes véritablement.
zoals 8 Augustus werkelijk was 7 September.
le 8 août étaient vraiment le 7 septembre.
Twintig jaar hield ik me in… het was niet toegestaan de man te zijn die ik werkelijk was.
J'ai passé 20 ans avec mes ailes coupées, à ne pas avoir le droit d'être l'homme que je suis réellement.
Hij dacht dat u niet opzadelen met de kennis van wie hij werkelijk was, het beste cadeau was, dat hij u kon geven.
Il pensait ne pas vous seller avec la connaissance de qui il était vraiment était le meilleur cadeau qu'il aurait pu vous donner.
In feite zou het, als het lichaam werkelijk was, in derdaad moeilijk zijn aan deze conclusie te ontkomen.
En fait, si le corps était réel, il serait certes difficile d'échapper à cette conclusion.
Aan de hand hiervan beloofde premier Benjamin Disraeli onderzoek te laten doen naar wat er werkelijk was gebeurd.
Le premier ministre Benjamin Disraeli promit de conduire une enquête sur ce qui s'était réellement passé.
Mw. Conners vond het kennelijk te ingewikkeld om uit te leggen wie ze werkelijk was.
Mme Conners pensait probablement que c'était trop complexe à expliquer qui elle était en réalité.
we totaal niet wisten wie hij werkelijk was, zo wij namen het in gebed
nous n'avions aucune idée de qui il était vraiment, alors nous avons pris cela en prière
Want je moet weten wie Jezus werkelijk was. Hij was ook een dichter
Parce que si vous voulez savoir qui il était réellement,[et] qu'il était aussi poète,
het is iets wat ik al lang afgevraagd hoe het werkelijk was, hoe het brak uit, en waarom.
j'ai longtemps demandé comment il était vraiment, comment il a éclaté, et pourquoi.
gaf ze een uitzonderlijk verslag van hoe haar leven werkelijk was.
elle a fait un compte rendu extraordinaire de ce qu'était réellement sa vie.
Dit had tot gevolg het bewustzijn verliezen van wie ik werkelijk was om te kunnen opgroeien als ieder mens en het hoogste geestelijk doel bereiken
Ce qui avait pour conséquence la perte de conscience de qui j'étais vraiment pour me permettre de grandir comme tout être humain
het oude stamhoofd werkelijk was teruggekeerd in een of andere vorm.
le vieux chef était réellement revenu sous quelque forme.
aan hem onthuld had wie Jezus werkelijk was.
lui avait ouvert les yeux et révélé qui il était réellement.
aan hem onthuld had wie Jezus werkelijk was.
lui avait ouvert les yeux et révélé qui il était réellement.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0584

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans