ZELF AL - vertaling in Frans

même
zelfs
dezelfde
hetzelfde
ook
eens
zelf
eenzelfde
gelijk
al
tout seul
alleen
vanzelf
zichzelf
al op eigen
helemaal zelf
in eentje
zelf al
de enige
allemaal zelf
lui-même déjà
zelf al

Voorbeelden van het gebruik van Zelf al in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zoals u zelf al zei, wilt u geen alternatieven voorstellen, omdat u niet wilt
Comme vous l'avez vous-même déclaré, vous ne voulez pas proposer d'alternatives
u de steun van het Parlement hebt, zoals u zelf al zei.
vous l'avez dit vous-même.
Het Comité staat volledig achter deze krachtlijnen op het belang waarvan het immers zelf al in eerdere adviezen de nadruk had gelegd.
Le Comité souscrit pleinement à ces lignes de force qu'il a déjà lui-même mises en exergue dans ses avis antérieurs.
Ik hoef geen vriendje met problemen… ik heb er zelf al genoeg.
Ben, les mecs a probleme, c'est pas pour moi. J'en ai assez toute seule.
geologische diensten, instituten voor oceanografie- die zelf al mariene gegevens beheren.
qui gèrent déjà eux-mêmes des données sur le milieu marin.
Sommige, zoals Sylverster Stalone… Deden dat zelf al die zijn niet vervangen door robots.
Certains, tels que Sylvester Stallone, le font déjà eux-mêmes… donc, ils n'ont pas besoin d'être transformés en robots.
Verder noemde u precies landen die zelf al met initiatieven op de proppen zijn gekomen.
En outre, vous avez précisément cité des pays qui ont euxmêmes déjà pris des initiatives.
Je zei het zelf al, wat nodig is om in leven te blijven.
Tu l'as dit toi-même, tout ce qu'il faut pour rester en vie.
U heeft zelf al gezegd dat u daar met de Raad zal over spreken om zo iets in de toekomst te voorkomen.
Vous avez vousmême déjà dit que vous en parleriez avec le Conseil afin d'éviter pareille situation à l'avenir.
het begrip" universele dienstverlening" zelf al voor de nodige onzekerheid zorgt, omdat het niet altijd helder gedefinieerd wordt.
la notion de"service universel» provoque elle-même déjà l'incertitude, parce qu'elle n'est pas toujours clairement définie.
Zij hebben zelf al het nodige, maar toch zijn zij bezorgd om wat er met die
Ils peuvent tout avoir mais ils continuent à se soucier de ce qui arrive à telle
Afbeeldingsonderschrift: Zelf al bijna een kunstwerk: Het gebouwcasco van het Museum Brandhorst.
Légende de la photo: En lui-même déjà, pratiquement une oeuvre d'art: L'enveloppe du bâtiment du musée Brandhorst.
In plaats van zelf al uw IT-toepassingen te beheren,
Au lieu de gérer vous-même toutes vos applications IT,
Ik gebruik het zelf al twee jaar en nu gebruikt mijn dochter het voor insectenbeten.
Je l'utilise moi-même depuis deux ans et maintenant ma fille l'utilise pour les piqûres d'insectes.
Ik heb zelf al in de cel gezeten,
J'ai déjà fait de la prison donc je devine
bevalt omdat je zelf al uw persoonlijke account.
vous aimez ce que vous voyez, parce que vous possédez déjà votre compte personnel.
De transnationals dragen niets bij om dit gat te dichten omdat ze zelf al het beschikbare geld naar hun investeringen draineren.
Les transnationales ne contribuent en rien à combler ce gouffre, parce qu'elles drainent elles-mêmes tout l'argent disponible vers leurs propres investissements.
Zelf al zijn er geen verdere explosies: het punt waar het gebouw is geraakt,
Même s'il n'y avait pas eu une seconde explosion dans le bâtiment,
de eerste man die vragen had over haar activiteiten, was zelf al met Rome in competitie.
le seul à s'être interrogé à son propos était lui-même déjà en affaire avec Rome.
ideaal om te kauwen en kan niet inslikken zelf al zijn ze gulzig.
qu'il ne peut pas les avaler même s'ils sont gourmands.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0731

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans