ZOU DOEN ALS - vertaling in Frans

ferais si
doen als
nou als
maken als
“wat als
schelen of
ferait si
doen als
nou als
maken als
“wat als
schelen of
feriez si
doen als
nou als
maken als
“wat als
schelen of
ferai si
doen als
nou als
maken als
“wat als
schelen of

Voorbeelden van het gebruik van Zou doen als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar je zou kunnen doen als ik zeggen en met php?
Mais vous pourriez faire comme je l'ai dit et avec php?
Dat zou ik doen als het kon, maar dat gaat niet.
Je le ferais si je pouvais, mais je ne peux pas.
Dat zou ik doen als ik die rotkaarten moest lezen.
Ce qui m'arriverait si je devais lire ces foutues cartes.
Er stond niet in wat ik zou doen als ik hier eenmaal was.
Mais je n'ai pas dit ce que je ferais quand j'arriverai ici.
Dat zou ik doen als ik dat kon.
Je le ferais si je pouvais.
Dat zou ik doen als ik het nog niet wist.
Je le ferais si je ne le savais pas.
Wat zou ze doen als ze wist dat jij Kira bent?
Comment elle réagirait si elle savait que tu es Kira?
Zou ik doen als ik kon.
Je le ferais si je le pouvais.
Ik zwoor dat ik dat nooit zou doen als ik moeder werd.
Et je jurais de ne jamais faire cela quand je serai maman.
Denk je dat ik dat niet zou doen als ik kon?
N'avez-vous pas pensé que je le ferais si je pouvais?
Chad was bang wat zijn vader zou doen als.
Chad avait peur de ce que son père aurait pu faire si.
Ik ben al denken wat ik zou doen als mama.
J'avais pensé ce que je des doAs une maman.
Het is wat ik zou doen als ik.
C'est ce que j'aurai fait si.
Ik bleef maar denken aan wat ik zou doen als je een ongeluk kreeg…
Toute la nuit, j'ai pensé à ce que je ferais si tu mourais dans un accident,
En ik bedacht wat ik zou doen als Larry me vertelde dat hij een vrouw wilde zijn.
Et j'imaginais ce que je ferais si Larry me disait qu'il voulait devenir une femme.
Wat denk je dat Calvin zou doen als hij wist dat Cassandra een oplichter was?
Que pensez-vous que Calvin ferait si il savait que Cassandra est une usurpatrice?
Ik weet niet wat ik zou doen als Kaspersky Internet Security Updater niet werkt als ik….
Je ne sais pas ce que je ferais si Kaspersky Internet Security Updater ne fonctionne pas quand je….
Weet je wat m'n vrouw zou doen als ze merkt dat je m'n zoon bent?
Tu sais ce que ma femme ferait si elle savait que tu ne parles pas suédois? Ou que tu es mon fils?
Kun je je voorstellen welke slag je zou doen als je een stuk vlees at?
Pouvez-vous imaginer quel coup vous feriez si vous mangiez un morceau de viande?
En alles zou doen als alle inspanningen waren niet tevergeefs. Maar helaas….
Et tout ferais si tous les efforts ne sont pas vains. Mais, hélas….
Uitslagen: 115, Tijd: 0.0507

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans