terminar
eindigen
beëindigen
afmaken
uiteindelijk
einde
voltooien
afronden
afwerking
stoppen
afwerken acabar
eindigen
beëindigen
einde
afmaken
uiteindelijk
eind
aflopen
ophouden
uitroeien
klaarkomen llegar
bereiken
komen
krijgen
aankomst
er
oplopen
arriveren
uiteindelijk
hier
bereikbaar terminan
eindigen
beëindigen
afmaken
uiteindelijk
einde
voltooien
afronden
afwerking
stoppen
afwerken acaban
eindigen
beëindigen
einde
afmaken
uiteindelijk
eind
aflopen
ophouden
uitroeien
klaarkomen llegan
bereiken
komen
krijgen
aankomst
er
oplopen
arriveren
uiteindelijk
hier
bereikbaar aterrizar
landing
te landen
land
geland
is geland
terechtkomen
landden caigan
vallen
dalen
zakken
neervallen
neer
een val
tuimelen
zinken
terechtkomen
drop entrar
komen
binnenkomen
invoeren
binnen
binnengaan
gaan
betreden
naar binnen
in te voeren
krijgen terminen
eindigen
beëindigen
afmaken
uiteindelijk
einde
voltooien
afronden
afwerking
stoppen
afwerken termina
eindigen
beëindigen
afmaken
uiteindelijk
einde
voltooien
afronden
afwerking
stoppen
afwerken llegando
bereiken
komen
krijgen
aankomst
er
oplopen
arriveren
uiteindelijk
hier
bereikbaar lleguen
bereiken
komen
krijgen
aankomst
er
oplopen
arriveren
uiteindelijk
hier
bereikbaar acaben
eindigen
beëindigen
einde
afmaken
uiteindelijk
eind
aflopen
ophouden
uitroeien
klaarkomen acabará
eindigen
beëindigen
einde
afmaken
uiteindelijk
eind
aflopen
ophouden
uitroeien
klaarkomen aterrizan
landing
te landen
land
geland
is geland
terechtkomen
landden
U kunt in de gevangenis belanden . Je kan nu in de gevangenis belanden . ¿Dónde? Puedes acabar en prisión. Ik wil niet terug in de fabriek belanden . Mi jefe está ahí. No quiero acabar volviendo a una fábrica. Nee, House, Ik ga in de gevangenis belanden of erger. No, House, Voy a acabar en prisión o peor. Ze kunnen zo opgeslorpt worden door de regen en belanden op de bladeren. Por lo que pueden ser arremolinadas por la lluvia y acabar en las hojas.
Ik moet alleen nog opruimen, voor het geval we bij mij thuis belanden . Solo tengo que ordenarlo todo por si terminamos en mi casa. Dat is waarom we dan in de gevangenis belanden . Y es ahí cuando terminamos en prisión. En zij zullen dan hier belanden . Satan en allen die hem dienen zullen in de Hel belanden . Satanás y todos los que le sirven terminarán en el infierno. zij zullen dan hier belanden . ocho. Y entoncés llegarán aquí. Degenen die het geluk hebben zullen alleen achter de tralies belanden . Los que tengan suerte sólo acabarán entre rejas. Het was geen toeval dat deze twee in onze kerk belanden . No fue un error como esos dos terminaron en nuestra iglesia. Pak ik de trein naar Philadelphia,… belanden mijn koffers in Baltimore. Me tomé un tren en Filadelfia y mis valijas terminaron en Baltimore. Anderen verliezen en belanden in een almaar groter handelstekort. Los demás pierden y se encuentran con un déficit comercial cada vez más y más grande. U kunt ook me omdraaide, belanden in de verkeerde richting. También puede obtener dado la vuelta, para terminar yendo en la dirección equivocada. Waarom moest je in Nicaragua belanden ? ¿Por qué tuviste que ir a Nicaragua? In feite belanden biologische antropologen in banen die het hele gamma bestrijken, van forensische wetenschappers tot genetici in dierentuinen. De hecho, los antropólogos biológicos terminan en trabajos que abarcan toda la gama, desde científicos forenses hasta genetistas en zoológicos. Wanneer klanten op hun website belanden , verwachten ze informatie, Cuando los clientes acaban en su página web esperan información, Miljoenen tonnen plastic afval belanden elk jaar in zee- met onuitsprekelijke effecten op dieren Millones de toneladas de residuos de plástico terminan en el mar cada año, con efectos indecibles en los animales Via vrachtwagens en schepen belanden onze uien in maar liefst 95 landen over de hele wereld. Por medio de camiones y buques, nuestras cebollas llegan a nada menos que 95 países en todo el mundo.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 422 ,
Tijd: 0.1037