BIDT DAT - vertaling in Spaans

reza para que
bidden dat
hopen dat
bid dat
ora para que
bidden dat
rece para que
bidden dat
hopen dat
bid dat
ruega que
bidden dat
hopen dat

Voorbeelden van het gebruik van Bidt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zorgt voor deze uitnodiging en bidt dat ze mag groeien en vruchtbaar zijn in heel de Kerk.
Cuidad esta invitación y rezad para que crezca y dé fruto en toda la Iglesia.
je niet samen verzamelt en bidt dat je geen voedsel voor de onheilige gieren zult worden!
vosotros no os reunáis juntos y oréis para que no seáis la comida para los buitres impíos!
Zorgt voor deze uitnodiging en bidt dat ze mag groeien en vruchtbaar zijn in heel de Kerk.
Invitación y rezad para que crezca y dé fruto en toda la Iglesia.
Zorgt voor deze uitnodiging en bidt dat ze mag groeien en vruchtbaar zijn in heel de Kerk.
Cuiden esta invitación y recen para que esto crezca y dé frutos en toda la Iglesia.
En vraag om vergeving als je struikelt, en bidt dat de Here je de volgende gelegenheid helpt.
Y pedir perdón si tropiezas, y orar para que el Señor le ayude a la próxima oportunidad.
Je liegt, verstopt je, ontwijkt en bidt dat je zonden nooit geopenbaard zullen worden.
Mientes, escondes, evitas, y rezas para que tus pecados jamás te encuentren.
Je liegt, verstopt je, ontwijkt en bidt dat je zonden nooit geopenbaard zullen worden.
Mientes, te escondes, lo evitar y rezas para que tus pecados nunca te encuentren.
Niemand in de Bijbel bidt dat het de “duivelse prinsen” van een stad onmogelijk gemaakt wordt om hun wil te doen tegen de inwoners van die stad.
Nadie en la Biblia jamás oró que los" demonios príncipes" de un pueblo fueran"atados" para impedirles hacer su voluntad contra los residentes de esa ciudad.
Bidt dat de obsessie over de gerechtelijke procedure binnen Israël uiteindelijk zal resulteren in hogere standaards van gerechtigheid.
Les pedimos oración para que la obsesión con los procedimientos judiciales dentro de Israel dé como resultado la elevación de sus estándares de justicia.
En boven alles, bidt dat God de ogen van de ongelovigen zal openen
Y sobre todo, oren que Dios abra los ojos de los incrédulos
Wat ik ben, en bidt dat u dat nog bent… is de man van de Koning.
Lo que yo soy y lo que ruego que usted siga siendo es un hombre del rey.
Het valt niet te beschrijven hoe het is om onschuldig gevangen te zitten. Je wacht en hoopt en bidt dat een dag als vandaag zal komen.
No hay palabras para describir cómo se siente un hombre inocente en prisión sentado esperando y rezando que este día llegue.
Als de gelovige bidt dat iemand behouden wordt,
Si el creyente reza para que alguien sea salvado,
Heel de Kerk bewondert hun voorbeeld en bidt dat zij de kracht mogen hebben tot volharding,
El Papa aseguró que toda la iglesia admira el ejemplo de estas personas y reza para que tengan la fuerza de perseverar,
(3) Paulus bidt dat God zelf de gelovigen in Thessalonika zou versterken om zo te leven
(3) Pablo ora para que Dios fortalecerá los creyentes de Tesalónica a vivir de tal manera que estén listos para
Heel de Kerk bewondert hun voorbeeld en bidt dat zij de kracht mogen hebben tot volharding,
Toda la Iglesia admira su ejemplo y reza para que tengan la fuerza de perseverar,
nu ben ik dat dom meisje dat haar hoofd buigt en bidt dat ze niet overhoord wordt.
ahora soy la chica despistada que agacha la cabeza y reza para que no la llamen.
Mogen alle christelijke gemeenschappen"ware scholen van gebed" worden, waar men bidt dat het niet aan arbeiders ontbreekt in het onmetelijke veld van apostolische arbeid.
Quiera Dios que todas las comunidades cristianas se conviertan en“auténticas escuelas de oración”, donde se ore para que no falten obreros en el vasto campo de trabajo apostólico.
Het Livesay Haiti Weblog bidt dat Tomas" zwakker wordt/van koers wijzigt";
El blog Livesay Haiti está rezando para que Tomas"se debilite/cambie de curso";
Wanneer David bijvoorbeeld bidt dat zijn vijanden hem niet beschaamd zullen maken,
Por ejemplo, cuando David ora que sus enemigos no lo pongan en vergüenza,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0667

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans