ER VAST - vertaling in Spaans

firmemente
stevig
sterk
strak
vast
krachtig
stellig
standvastig
vastberaden
nadrukkelijk
rotsvast
estoy segura
er zeker
zeker weten
zeker zijn
erop vertrouwen
verzekerd zijn
veilig zijn
er gerust op zijn
ervan
rusten verzekerd
gerust zijn
estoy seguro
er zeker
zeker weten
zeker zijn
erop vertrouwen
verzekerd zijn
veilig zijn
er gerust op zijn
ervan
rusten verzekerd
gerust zijn
apuesto que hay

Voorbeelden van het gebruik van Er vast in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wij zijn er vast houden aan kwaliteitscontrole principe en besteden veel aandacht
Estamos firmemente adherimos al principio de control de calidad
Als Kettrick een van Glasers militaire ontwerpen heeft gebruikt… zit er vast een drukknop in de stoel.
Si kettrick usó otro de los diseños militares de Glaser probablemente haya un sensor de presión en el asiento.
Er zijn er vast nog veel meer, maar hiermee heb je een beetje een idee van wat allemaal, in jouw leven, voor stress kan zorgen.
Estoy seguro de que hay muchos más, pero te dará una pequeña idea de qué eso puede causar estrés en tu vida.
ambitieus natuur je makkelijk wint het vertrouwen van anderen, die er vast van wensen je goed.
optimista y ambiciosa que fácilmente se gana la confianza de los demás, que firmemente desean tu bien.
Ik weet het niet maar we komen er vast achter dat het mijn fout was!
No lo sé,¡pero estoy seguro de que descubriremos que fue todo mi culpa!
Goed genoeg om te weten dat hij… nooit een tweede reddingsmissie zou sturen. Maar hij wil er vast vanaf weten. Vertel het haar.
Lo suficiente para saber que nunca hubiera autorizado una segunda misión de rescate, pero estoy seguro que no le gustaría escucharlo.
Wat voor stoms hij ook gedaan heeft, hij heeft er vast een reden voor.
Sea lo que sea la idiotez que ha hecho, estoy seguro de que… tiene sus razones.
Vandaar dat veel Britten zelf bedachten dat er vast spanningen tussen Harry en William zouden bestaan.
Es por eso que muchos británicos pensaron que probablemente habría tensiones entre Harry y William.
Als minister van milieu hoopt u er vast stiekem op dat de herstart van de raffinaderij niet doorgaat.
Como Ministro de Medio Ambiente, está seguro de que espera secretamente que el reinicio de la refinería no se lleve a cabo.
Het moet een vers graf zijn. En de mensen van het nieuws staan er vast omheen.
Bueno, la tierra estará fresca, y probablemente habrá gente de los noticieros rodeándolo.
In het voorjaar lopen er vast lammetjes van onze Hampshire Down schapen in onze wei.
A principios de primavera se fija corderos de nuestra oveja Hampshire Down en nuestro prado.
Hij zag er vast uit als Mulder en je had alle reden om dat te geloven.
Estoy segura que se veía como Mulder, y tiene todas las
U bent er vast wel van op de hoogte dat de CIA al heel lang met wetenschappers samenwerkt.
Estoy seguro de que sabes que la CIA tiene una larga historia trabajando con universidades.
Met een game uit praktisch elk genre zit er vast wel eentje bij die aan jouw criteria voldoet.
Con un juego de prácticamente cada género, seguro que hay alguno que se adapta a tus gustos.
Dat gezegd hebbende, het kiezen van een gebied betekent niet dat je bent er vast!
Dicho esto, la elección de un área no significa que usted está atascado allí!
wij rekenen er vast op dat de Commissie in de loop van het volgend jaar een Groenboek inzake pesterijen op het werk kan publiceren. Daarna kunnen wij
contamos firmemente con que la Comisión podrá presentar el año próximo un Libro Verde sobre el tema del acoso moral,
Ik ben er vast vanovertuigd dat voor het Comité een crucialerol is weggelegd binnen het EU-bestel, nietalleen vanwege zijn brugfunctie tussen de EU-instellingen
Estoy firmemente convencido de quenuestro Comité desempeña un papelesencial en el seno de las instituciones yórganos de la UE,
geloofde ik er vast in dat wij alleen vasthielden aan wat de Bijbel leerde
creía firmemente que solo nosotros nos atenemos a lo que la Biblia enseñaba
Mijnheer de Voorzitter, als het gaat om de besluitvorming rond CITES geloof ik er vast in dat de besluitvormingsprocedure transparant moet zijn en uitsluitend gebaseerd op harde wetenschappelijke feiten.
decisiones de la CITES, creo firmemente que el proceso de toma de decisiones debería ser transparente y debería basarse meramente en sólidos hechos científicos.
in de eeuwige diepte van het heelal er vast ergens een planeet is die sprekend op de aarde lijkt en waar jouw evenbeeld ons aan het fotograferen is?
en la eternidad del espacio, probablemente hay otro planeta allá afuera, igual que éste, donde otro tú te está tomando una foto?
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0928

Er vast in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans