Voorbeelden van het gebruik van Evenwichtig compromis in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
ik zo kort mogelijk heb gehouden, denk ik dat de u voorgelegde ontwerpbegroting een evenwichtig compromis is dat de financiering van de prioriteiten van de Unie mogelijk maakt, met absolute inachtneming van de financiële vooruitzichten van Berlijn,
de Raad een goed en evenwichtig compromis bereikt, dat ben ik helemaal eens met de commissaris.
Ik ben dan ook verheugd dat er een evenwichtig compromis bereikt is.
het gemeenschappelijk standpunt een aantal amendementen van het Parlement uit eerste lezing heeft overgenomen en het een evenwichtig compromis vormt: ter wille van de bescherming van de gezondheid en het milieu wordt enerzijds geprobeerd om het gebruik van kwik zo
een groot aantal ervan, nu een evenwichtig compromis hebben bereikt, denk ik. In dit compromis kan het Parlement zijn standpunt ten aanzien van deze essentiële tekst laten gelden.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Hedkvist Petersen bedanken voor het evenwichtige compromis dat zij heeft opgesteld en dat de belangen van alle politieke geledingen weerspiegelt.
De volgende vraagstukken waren het onderwerp van langdurige onderhandelingen die hebben geresulteerd in zeer evenwichtige compromissen tussen de drie instellingen.
De doelstelling waarop het verslag gericht heet te zijn, meer harmonisatie, zal met dit voorstel niet verwezenlijkt worden, en het evenwichtige compromis dat in 1992 onder het Luxemburgse voorzitterschap tot stand gekomen is tussen aanhangers van een proportioneel belastingstelsel
de essentiële kwesties van deze onderhandelingen in de juiste orde te rangschikken en te komen tot evenwichtige compromissen, met inachtneming van de consensus- en totaliteitsbeginselen waarop deze onderhandelingen zijn gebaseerd.
Ik ben van mening dat de tekst een zeer evenwichtig compromis biedt.
Al met al beschouw ik de uiteindelijke tekst als een bevredigend en evenwichtig compromis.
In dat opzicht hebben onze rapporteurs een evenwichtig compromis geproduceerd waarmee iedereen kan leven.
In dat opzicht is de verordening een zeer evenwichtig compromis tussen tegenstrijdige belangen.
Ik heb er vertrouwen in dat een aanvaardbaar en evenwichtig compromis nu binnen ons bereik ligt.
Ik ben dan ook verheugd dat we voor deze omstreden kwestie een evenwichtig compromis hebben kunnen vinden.
(DE) Mevrouw de Voorzitter, dit is een evenwichtig compromis, en daarom zal ik het ook ondersteunen.
De inhoud van dit thematische programma weerspiegelt wederom een zeer evenwichtig compromis, met name met de lidstaten en de Raad.
de engelen tegen elkaar opgewassen zijn en dat we vanochtend een evenwichtig compromis kunnen bereiken.
Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Fraga feliciteren met haar verslag en haar wil om te komen tot een evenwichtig compromis.
Het zal niet meevallen tot een evenwichtig compromis te komen, maar de Commissie zal er alles aan doen dit voor elkaar te krijgen.