GEKAPT - vertaling in Spaans

cortado
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
talados
kappen
te kappen
omhakken
om te hakken
vellen
rooien
omgehakt
gekapt worden
reducir
verminderen
verlagen
vermindering
verkleinen
reduceren
beperken
verlaging
verkorten
beperking
reductie
cortados
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
talado
kappen
te kappen
omhakken
om te hakken
vellen
rooien
omgehakt
gekapt worden
talada
kappen
te kappen
omhakken
om te hakken
vellen
rooien
omgehakt
gekapt worden
cortar
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
cortada
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
talaron
kappen
te kappen
omhakken
om te hakken
vellen
rooien
omgehakt
gekapt worden

Voorbeelden van het gebruik van Gekapt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je was toch gekapt met ze?
Creí que habías terminado con ellos?
Altijd netjes gekapt.
Siempre tan bien peinada.
Geen bomen gekapt.
Ningún árbol fue talado.
Tijdens de Culturele Revolutie in China zijn vele vierkante kilometers bos gekapt.
Durante la Revolución Cultural de China se talaron muchos kilómetros cuadrados de bosque.
Ik hoor dat je er helemaal mee gekapt bent. Hoe gaat dat?
Hey. he oido que lo has dejado por completo y como va?
De bomen moeten onmiddellijk worden gekapt en vernietigd.
Los árboles deben ser derribados y destruidos inmediatamente.
Vitelli is er mee gekapt.
Vitelli está fuera.
In dit geval kan de boom alleen worden gekapt.
En este caso, el árbol solo puede ser derribado.
Man zit met hond op stro Balen op gekapt gebied.
Hombre sentado con perro en balas de paja en campo cosechado.
De ene helft van de stomp gekapt of gravures, en de tweede is de ondersteuning voor de rug.
Una mitad del muñón cortado o grabados, y el segundo es el soporte para la espalda.
De bomen, die vanwege een ziekte gekapt moesten worden, hebben heel dichtbij huis een nieuwe bestemming gevonden.
Los árboles, que tuvieron que ser talados debido a una enfermedad, han encontrado un nuevo destino muy cerca de casa.
Sinds het begin van de landbouw hebben mensen gekapt drie biljoen bomen- ongeveer de helft van de bomen op aarde.
Desde los albores de la agricultura, los humanos han cortado tres billones de árboles, aproximadamente la mitad de los árboles en la Tierra.
In de loop van de jaren werden deze bossen gekapt voor de landbouw, maar de baobabs bleven bewaard.
Con los años, los bosques fueron talados para la agricultura, dejando sólo los famosos baobabs.
Ook kunt u gekapt netwerkverbinding van elke computer met de gateway in een fractie van een seconde.
También, usted puede reducir cualquier conexión de red del equipo a la pasarela en una fracción de segundo.
De huurlingen hebben 600 olijfbomen gekapt in het dorp en hebben ons huis
Los mercenarios han cortado 600 olivos en el pueblo
De mangrovebossen worden gekapt, de effecten van zoiets als de tsunami worden erger.
Los manglares están siendo cortados, los efectos de algunas cosas, como los maremotos, se vuelven peores.
Maar nu de bomen werden gekapt en hij wist dat het zou vele jaren duren om te vervangenhen,
Pero ahora los árboles estaban siendo talados y él sabía que tomaría muchos años para reemplazarellos,
zal gekapt oppervlakte reflectie,
va a reducir la reflexión de superficie,
De stam van deze boom, welke het lichaam van Osiris omvat wordt vervolgens gekapt en omgevormd tot een steunpilaar voor het huis van de koning.
El tronco de este árbol que contenía el cuerpo de Osiris es entonces cortado y se convirtió en un pilar de la casa del rey.
Omdat veel van deze dennen werden gekapt, zijn er nu nog maar weinig over, ook al verbiedt de wet het loggen.
Debido a que muchos de estos pinos fueron cortados, ahora quedan muy pocos, a pesar de que la ley ahora prohíbe el registro.
Uitslagen: 186, Tijd: 0.0635

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans