GESTELD IN - vertaling in Spaans

redactados en
op te stellen in
establecidos en
om vast te stellen op
te vestigen
worden ingesteld op
zet op
opgericht in
worden vastgesteld in
in het kader
op te richten in
voorzien in
vastgesteld was in
depositado en
storten op
deponeren in
stellen in
afzetten in
puesta en
te plaatsen in
afbreuk te doen aan
te brengen in
leggen op
opstelling in
zet in
plaatsen in
doe in
ze in
gezet in
hecha en
om te doen in
vakantiewoningen in
worden gemaakt in
activiteiten in
fijado en
worden bevestigd aan
worden geplaatst in
vast te stellen op
worden ingesteld in
worden vastgesteld op
fix in
repareren op
redactado en
op te stellen in
redactada en
op te stellen in
establecidas en
om vast te stellen op
te vestigen
worden ingesteld op
zet op
opgericht in
worden vastgesteld in
in het kader
op te richten in
voorzien in
vastgesteld was in
planteada en
establecido en
om vast te stellen op
te vestigen
worden ingesteld op
zet op
opgericht in
worden vastgesteld in
in het kader
op te richten in
voorzien in
vastgesteld was in

Voorbeelden van het gebruik van Gesteld in in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(c) te zijn gesteld in de nationale of officiële taal(zij kan bovendien in andere talen zijn gesteld);.
Estar redactada en el idioma nacional u oficial(podrían también añadirse en otros idiomas);
Viviane en haar familie hebben dit huis nieuw leven ingeblazen op drie verdiepingen met een verslaving gesteld in oude ruïnes.
Viviane y su familia han reavivado esta casa del siglo en tres plantas con una adicción planteada en ruinas.
De rogatoire commissie moet worden gesteld in de taal van de aangezochte autoriteit
La comisión rogatoria deberá estar redactada en la lengua de la autoridad requerida
Vanaf 2015, het inhuren van peer-specialisten heeft overschreden het doel gesteld in de uitvoerende orde.
A partir de 2015, la contratación de especialistas pares se ha excedido el objetivo establecido en la orden ejecutiva.
EOG is over het algemeen slechts voldoende is voor het opnemen van horizontale oogbewegingen, zoals gesteld in de inleiding.
EOG generalmente sólo es adecuada para el registro de movimientos de ojo horizontales, planteada en la introducción.
De rogatoire commissie moet worden gesteld in de taal van de aangezochte autoriteit
La comisión rogatoria deberá ser redactada en la lengua de la autoridad requerida
De instructies moeten zijn gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat waarin de koppelinrichting op de markt wordt gebracht.
Las instrucciones estarán redactadas en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro en el que se ponga a la venta el dispositivo.
Dak had gesteld in foto's met neo-nazi-insigne
Techo había planteado en las fotografías con las insignias neonazi
Hij zegt dat de mensen grote hoop hebben gesteld in een EU-interventie, “opdat de jonge mensen in hun vaderland zouden kunnen blijven”.
El sacerdote señala que todos tienen sus esperanzas puestas en la intervención de la UE,“para que los jóvenes puedan permanecer en su patria”.
De 4×4's moeten worden gesteld in de grond, zodat de primaire palen worden gezet.
El 4×4 es necesario poner en el suelo para que los postes de la cerca principal se establecen.
De organisatiewaarden zijn wazig en eerder gesteld in termen van ambities dan van feitelijk gedrag dat aangeleerd,
Los valores organizacionales se plantean en términos de aspiraciones en lugar de en comportamientos concretos que pueden ser enseñados,
Deze bewaartermijn is gesteld in de Wet ter voorkoming van witwassen en financiering terrorisme(Wwft).
Este plazo de conservación se establece en la Ley de prevención del blanqueo de capitales y financiación del terrorismo(Wwft).
De proefschriften moeten zijn gesteld in een van de officiële talen van de Europese Gemeenschappen.
Las tesis concursantes podrán ser presentadas en cualquiera de las lenguas oficiales de la Comunidad Europea.
Zoals gesteld in de preambule, heeft het Handvest tot doel de bescherming van degrondrechten te versterken door ze zichtbaarder te maken.
Como se establece en el preámbulo, el propósito de la Carta es reforzar laprotección de los derechos fundamentales al hacerlos más visibles.
Zoals is gesteld in de desbetreffende mededeling van 1996 aan deze Vergadering
Tal y como se establece en la comunicación del 96 a esta Asamblea
De bijdragen zijn gesteld in de talen die de partijen overeenkomstig de punten 42 en 43 van dit reglement van orde hebben gekozen.
Las observaciones se redactarán en las lenguas elegidas por las Partes de conformidad con los apartados 42 y 43 del presente Reglamento interno.
Tijdens competitiewedstrijden mogen alleen ballen worden gebruikt die voldoen aan de minimum technische eisen gesteld in Regel 2.
Decisión 1 En partidos de competición se permitirá solamente el uso de balones que correspondan a las especificaciones técnicas mínimas estipuladas en la Regla 2.
Dezelfde vragen heeft ook onze voormalige Voorzitter, de heer Hänsch gesteld in een interview met Die Zeit.
Son interrogantes que también el Presidente Hänsch ha planteado en una entrevista concedida a Die Zeit.
u wilt uw zolder te ontwerpen werd gesteld in dezelfde stijl.
desea diseñar sus desvanes fue formulado en el mismo estilo.
als onze eisen gesteld in executieprocedures.
si nuestras demandas se hacen en los procedimientos de ejecución.
Uitslagen: 138, Tijd: 0.1063

Gesteld in in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans