IK BEDOELDE - vertaling in Spaans

quise decir
betekenen
willen zeggen
bedoelen
hablaba
praten
spreken
even
zeggen
gesprek
vertellen
me referia
ik bedoelde
pretendía
doen alsof
beweren
pretenderen
alsof
willen
aanspraak
proberen
claimen
pretentie
voorwenden
mi intención
mijn bedoeling
mijn intentie
ik van plan
mijn doel
mijn voornemen
ik wil
ik bedoelde
mijn opzet
ik meende
quería decir
betekenen
willen zeggen
bedoelen
quiero decir
betekenen
willen zeggen
bedoelen
hablo
praten
spreken
even
zeggen
gesprek
vertellen

Voorbeelden van het gebruik van Ik bedoelde in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik bedoelde of je de brief hardop kan voorlezen?
A lo que me referia era: Si puedes leernos tu carta en voz alta?
Dat is niet wat ik bedoelde.
No es lo que pretendía.
Dat was alles wat ik bedoelde.
Es todo lo que estoy diciendo.
Het was 'n ongeluk. Ik bedoelde het niet zo.
Fue un accidente y… no fue mi intención.
Nee, ik bedoelde jou en mij.
No, no, me refiero a ti y a mí.
Weet je wat ik bedoelde, dat Ava dat nooit zou doen.
Sabes lo que quería decir, que Ava nunca haría eso.
Ik bedoelde.
Ik bedoelde niet Walter jr.
No hablaba de Walter el hijo.
Ik bedoelde niet alleen toen, maar altijd!
Y no me referia solo a ese día, sino siempre!
Mijn excuses, ik bedoelde niet.
Mis disculpas. No pretendía.
Dat is wat ik bedoelde!
Eso es lo que estoy diciendo.
Dat bedoelde ik niet. Ik bedoelde dat ze heel traditioneel is.
No era mi intencion, quiero decir que ella es muy tradicional.
Ik bedoelde" de zaken."
Me refiero"al negocio",
Ik bedoelde niet dat vrouwen geen huurmoordenaars kunnen zijn, ik..
No quería decir que las mujeres no pudiesen ser asesinas, yo.
Ik bedoelde het karatepak.
Es decir el equipo de karate.
Ik bedoelde niet alleen hen.
No sólo hablaba de ellas.
Dat is nou wat ik bedoelde.
Eso es a lo que me referia.
Oh, dat is helemaal niet wat ik bedoelde.
Eso no es en absoluto lo que pretendía.
Nee, dat is niet wat ik bedoelde.
No, eso no es lo que estoy diciendo.
Ik bedoelde toneelstukken.
Hablo de las obras teatrales.
Uitslagen: 2042, Tijd: 0.0907

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans