NIET INZIEN - vertaling in Spaans

no ven
niet zien
niet kijken
‘zien
nooit zou zien
bekijken
worden gezien
no reconocen
niet herkennen
niet te erkennen
niet herkende
niet-erkenning
niet inzien
niet te accepteren
no entienden
niet begrijpen
niet verstaan
niet snappen
niet weten
no comprendes
niet begrijpen
no veo
niet zien
niet kijken
‘zien
nooit zou zien
bekijken
worden gezien

Voorbeelden van het gebruik van Niet inzien in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Diegenen die verblind zijn en niet inzien dat hun leven niet eindigt op aarde.
Aquellos que están ciegos, no pueden ver que su vida no termina en la Tierra.
Als we dat namelijk niet inzien, zullen we weinig nuttigs kunnen inbrengen in een dialoog die tot doel heeft de conflicten te beëindigen.
Si no entendemos esto, no seremos capaces de dialogar con el objetivo de acabar con estos conflictos.
De landen worden geleid door groepen die aan het verleden toegewijd zijn, die niet inzien dat hun aanpak niet langer van toepassing is op de noden van vandaag en morgen.
Las naciones son lideradas por grupos dedicados al pasado, incapaces de ver que sus métodos ya no son aplicables a las necesidades actuales y futuras.
Zoiets is gewoon immoreel en ik begrijp niet dat sommige lidstaten dat niet inzien.
Resulta, por decirlo claramente, inmoral y no entiendo sencillamente a los Estados miembros que no pueden comprenderlo.
Ik snap het, maar hoe komt het dat andere mensen niet inzien dat ze ook in dezelfde dag vastzitten?
Lo entiendo, pero¿cómo puede el resto de gente no darse cuenta de que también están atrapados en el mismo día?
En mijns inziens is het ergste wat we kunnen doen blind zijn voor de realiteit en niet inzien wat de mensen van ons vragen.
Creo que lo peor que podemos hacer es no ver la realidad con nuestros ojos y no fijarnos en lo que nos pide la gente.
dit Huis, althans leden van uw Huis, niet inzien wat de eerste prioriteit isen dat is namelijk het herstel van de openbare orde.
por lo menos ciertos diputados de esta Asamblea, no ven cuál es la primera prioridad: la restauración del orden público.
Veel artsen niet inzien ho, veel van een vrouw risicofactoren voor hart-en vaatziekten evolueren in haar leven,” zeggen; Nieca Goldberg,….
Muchos médicos no reconocen ho; mucho más factores de riesgo de una mujer para la enfermedad cardíaca evolucionan a lo largo de su vida”, dicen; Nieca Goldberg,….
Ik kan niet inzien hoe we als Europese politici geloofwaardig kunnen blijven
No entiendo cómo vamos a tener credibilidad como políticos europeos
Hij kan niet inzien dat als Israël had ingestemd met het initiatief van Saoedi-Arabië,
Tal vez no vea que si Israel hubiese aceptado la iniciativa saudí,
Als we dit niet inzien, verliezen we het verband van de dingen uit het oog
No reconociendo esto, perdemos la perspectiva y nos separamos del
Zolang de staten niet inzien dat het om internationale criminele organisaties gaat,
Mientras los Estados no se den cuenta de que las bandas son internacionales
Ik denk dat de commissaris de spijker op zijn kop sloeg toen hij zei dat als we niet inzien dat we hier te maken hebben met een gemeenschappelijke uitdaging,
Creo que el señor Comisario ha dado en el clavo al decir que si no entendemos que nos enfrentamos a un reto común
Great Place to Work schrijft"Hokjes ontstaan wanneer mensen de waarde niet inzien van het betrekken van anderen bij hun werk- verschillende invalshoeken zijn cruciaal voor het bedenken van creatieve oplossingen.".
Great Place to Work escribe:"Cuando la gente no ve el valor en involucrarse con los demás en el trabajo se crean silos; una diversidad de perspectivas es fundamental para idear soluciones creativas".
wij voorlopig nog niet inzien hoe dit wonder tot stand zal komen.
aunque por el momento no comprendemos aún cómo va a poder realizarse ese milagro.
consumenten de voordelen van genetisch gemodificeerd voedsel niet inzien en ze mettertijd hun mening hierover zullen bijstellen.
Alimentos para regímenes especiales, afirma que los consumidores no se dan cuenta de los beneficios de los alimentos modificados genéticamente y que, con el tiempo, cambiarán de opinión sobre ellos.
maar wij willen niet inzien wat er in onze eigen achtertuin gebeurt.
algo encomiable naturalmente, pero no vemos lo que ocurre en nuestra propia casa.
Dit heeft ermee te maken dat de meeste mensen in onze lidstaten nog niet inzien dat we onze nationale belangen op grond van de kleine omvang
Esto tiene que ver con el hecho de que la mayoría de la gente de los Estados miembros aún no ha entendido que el reducido tamaño
in tijden van extreme stress… kon hij ten gevolge van z'n waanideeën… het verkeerde van z'n daden niet inzien… en dientengevolge is hij niet aansprakelijk.
en momentos de estrés extremo… como resultado de su estado delirante no pudo darse cuenta del error de sus actos y por eso no es responsable de sus actos.
drukken van geld en het laag houden van de rentetarieven, waardoor mensen investeren op basis van slechte beslissingen en niet inzien dat het geld zelf een waarde heeft.
de mantener los tipos de interés en niveles bajos para que las personas realicen inversiones basadas en malas decisiones, y de no reconocer que el dinero tiene valor en sí mismo.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0941

Niet inzien in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans